ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้ที่ค่ะ T_T

กระทู้คำถาม
本メールはショップにて行ったご注文情報や送料などの確定・変更について、楽天市場
のサーバに到達した翌日に送信される自動配信メールです。ショップからお送りする
ご注文内容に関する連絡と重複する場合がございますこと、ご了承ください。
---------------------------------------------------------------------

Saraban Atita 様

この度、PLAYERZにおいて下記の手続きが完了しましたのでご連絡させていただきます。
・注文内容修正(送料の確定・変更、価格・個数・手数料の変更など)

手続き後のご注文内容を下記に記載しておりますので、ご確認ください。



ご不明な点がございましたら、ショップ「PLAYERZ」までお問い合わせください。

ตามนี้เลยค่ะ แปลในกูเกิ้ลงงมาก ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่