สวัสดีครับ และแล้วก็มาถึงกับตอนที่สามของ [In one bowl]-Ramen Talk หลังจากสองตอนแรกที่ผ่านมานั้น ผมได้แนะนำให้รู้จักกับร้านราเมนสองร้านสองรูปแบบ ซึ่งถือได้ว่าเป็นร้านรุ่นบุกเบิกที่สร้างกระแสและก่อให้เกิดความนิยมในตัวราเมนของคนญี่ปุ่นในยุคปัจจุบันเลยก็ว่าได้ ในวันนี้ผมจะขอพูดถึงคลื่นลูกใหม่ที่สามารถผงาดขึ้นมาและสร้างผลกระทบที่ช่วยผลักดันวงการราเมนในญี่ปุ่นให้พัฒนายิ่งขึ้นอีกด้วย ถ้าหากใครที่พลาดสองตอนแรกไปก็สามารถตามไปอ่านผ่าน spoil ด่านล่างนี้ได้เลยครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ตอนที่ 1: https://ppantip.com/topic/36124974
ตอนที่ 2: https://ppantip.com/topic/36128665
ไต้หวัน แห้ง นาโกย่า และ ราเมน คำสี่คำนี้ถ้าจะว่าไปแล้ว ดูยังไงก็ไม่น่าจะมีความหมายและความเกี่ยวข้องกันซักเท่าไหร่ แต่จริง ๆ แล้ว ทั้งสี่คำนี้ล้วนมีความสัมพันธ์ที่ยากจะแยกออกจากกันสำหรับเรื่องราวของร้านราเมนในวันนี้เป็นอย่างมาก ในบางครั้งเราเองก็เดินตรงดิ่งไปที่ร้านบะหมี่แล้วสั่งบะหมี่แห้งมาทานอย่างไม่ลังเล ซึ่งที่ญี่ปุ่นเองก็มีคนที่ทำแบบนี้เช่นเดียวกัน ถึงตรงนี้แล้วผมว่าเรามาเปิดฉากตะลุยกับตอนที่สามกันเลยดีกว่าครับ
Menya Hanabi Shinjuku Shop (麺屋はなび 新宿店)
เกี่ยวกับร้าน [1]
ที่เมืองนาโกย่า มีอาหารขึ้นชื่อประจำเมืองอยู่มากมาย ซึ่ง Taiwan Ramen หรือราเมนแบบไต้หวันก็เป็นหนึ่งในนั้นเช่นกัน Taiwan Ramen คือราเมนที่ใส่ซุปซึ่งทำจากน้ำซีอิ๊วญี่ปุ่นเป็นหลักแล้วใส่เส้นตามลงไป จากนั้นนำหมูสับ กุยช่ายจีน ต้นหอม กระเทียม ถั่วงอก พริกไทยและเครื่องเทศนานาชนิดมาผัดเข้าด้วยกันแล้วนำมาโปะเป็น topping ไว้บนน้ำซุปอีกทีนึง Taiwan Ramen นั้นถูกคิดค้นขึ้นในช่วงต้นยุค 70 ที่ร้านอาหารไต้หวันภายในเมืองนาโกย่าไม่ใช่ที่ประเทศไต้หวันแต่อย่างใด โดยเป็นอาหารที่ทำขึ้นเพื่อเลี้ยงพนักงานภายในร้าน เนื่องจากใช้เวลาในการเตรียมอาหารไม่นานนั่นเอง
ในปีค.ศ.2008 มีชายหนุ่มชาวนาโกย่าคนนึงได้ตัดสินใจเปิดร้านราเมนขึ้นที่บ้านเกิดของเขาชื่อ Menya Hanabi (Hanabi = ดอกไม้ไฟ) ในอดีตเขาได้ตัดสินใจลาออกจากโรงเรียนมัธยมปลายและฝึกฝีมือในการทำราเมนอยู่ทั้งสิ้น 12 ปี โดยที่ร้านนี้เองที่เขาจะได้คิดค้นราเมนเมนูใหม่ขึ้นมาซึ่งจะดังเป็นพลุแตกเช่นเดียวกันกับชื่อร้านของเขา ชายหนุ่มผู้นี้มีชื่อว่า Naoto Niiyama
ที่ Menya Hanabi คุณ Naoto ได้ทำ Taiwan Ramen ขึ้นมา แต่ว่ารสชาติของ topping นั้นไม่เข้ากับน้ำซุปที่เขามีอยู่ จนเขาคิดว่ามันเป็นความล้มเหลวไปแล้วและเกือบที่จะทิ้ง topping นั่นไป แต่มีเด็กฝึกงานในร้านคนนึงเสนอว่าให้ลองใส่ topping ลงบนเส้นราเมนเพียงอย่างเดียว และเมื่อคุณ Naoto ลองทำแล้วชิมดูปรากฏว่ารสชาติที่ได้มันอร่อยเหนือความคาดหมายของเขาไว้มาก จนทำให้คิดว่านี่แหล่ะใช่เลย หลังจากนั้นเขาก็ใช้เวลาในการปรับปรุงสูตรให้เข้าที่และใช้ชื่อว่า 台湾まぜそば (Taiwan Mazesoba) เป็นราเมนไต้หวันแบบแห้ง โดย Mazesoba หมายถึง mixed noodle ซึ่งเป็นรูปแบบของการทานที่จะต้องผสมคลุกเคล้า topping กับเส้นราเมนให้เข้ากันดีก่อนแล้วจึงค่อยทานนั่นเอง
ด้วยเพราะความแปลกใหม่และมีรสชาติที่อร่อยเข้มข้น Mazesoba ของคุณ Naoto จึงได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก ไม่นานนักก็มีการขยับขยายสาขาออกไป ถึงแม้ว่าจำนวนสาขาจะยังมีไม่มากแต่ก็ช่วยทำให้ผู้คนรู้จักราเมนชนิดนี้มากยิ่งขึ้นและเกิดเป็นกระแสราเมนไต้หวันแบบแห้งในญี่ปุ่นที่ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี มีร้านอื่น ๆ มากมายที่เพิ่ม Mazesoba เข้าไปในเมนูของร้าน ในปีค.ศ.2013 Taiwan Mazesoba ได้รับเลือกให้เป็นอาหารประจำเมืองนาโกย่าอันดับที่สองในงาน Nagoya Food Expo ซึ่งเป็นงานใหญ่ประจำเมืองที่จัดขึ้นทุกปี จึงยิ่งเป็นการตอกย้ำถึงความสำเร็จในตัวราเมนชนิดนี้ได้อย่างไม่ต้องสงสัย
ถึงเวลาโซ้ยแหลก
ผมไปถึงที่ร้านสาขา Shinjuku ในวันอาทิตย์เวลาประมาณ 14:00 หน้าร้านจะมีป้ายขนาดใหญ่ติดอยู่ ตกแต่งด้วยลวดลายดอกไม้ไฟพร้อมกับ Mazesoba ของขึ้นชื่ออยู่ข้าง ๆ
[2]
ที่ยืนต่อแถวจะอยู่ข้าง ๆ กับคอมเพรสเซอร์แอร์ที่มุมซ้ายล่างของรูป ทางร้านจะมีกระติกน้ำดื่มกับแก้วกระดาษไว้ให้บริการพร้อมกับแผ่นเมนูไว้ดูประกอบครับ
[3]
ระหว่างต่อแถวก็นับไปพลาง สรุปว่ามีคนอยู่ข้างหน้าผมประมาน 5 ถึง 6 คน เมื่อเวลาผ่านไปประมาน 15 นาที พนักงานก็มาเรียกให้ไปซื้อตั๋วอาหาร หรือ Shokken (食券 = しょっけん) และแล้วผมก็มายื่นอยู่หน้าตู้
[4] จะกินอะไรดีหล่ะ
ถ้าสังเกตุดี ๆ จะพบว่า เมนูแถวบนสองอันแรกจะมีตัวไอ่หนุ่มหัวราเมนติดอยู่ เลยคิดว่าคงจะเป็นชามแนะนำของทางร้านซึ่งได้แก่
ตัวซ้าย:トロ肉台湾まぜそば (Toro Niku Taiwan Mazesoba) = ราเมนไต้หวันแบบแห้งใส่หมูติดมันตุ๋น
ตัวขวา:ど肉台湾まぜそば (Do Niku Taiwan Mazesoba) = ราเมนไต้หวันแบบแห้งใส่หมูชาชูลนไฟ
ตัวซ้ายก็ดี ตัวขวาก็ได้ สุดท้ายผมพ่ายแพ้กับหมูติดมันตุ๋นก็เลยจิ้มตัวซ้ายไปครับ
พอได้ตั๋วก็กลับไปต่อแถวที่เดิมอีกรอบรอทางร้านเรียกตามสูตร เมื่อถึงคิวพนักงานก็จะเรียกให้เข้าไปนั่ง ซึ่งตอนนี้ก็ถึงคิวผมแล้ว ก่อนนั่งก็ได้ยื่นตั๋วให้พนักงานไปเป็นที่เรียบร้อย ที่เหลือก็รอแต่ราเมนอย่างเดียวครับ
ตอนอยู่ข้างในร้านก็แอบส่องชาวบ้านเขาทานกันหน่อย เป็นการกระตุ้นความหิวของตัวเองอีกรอบให้ถึงขีดสุด อีกอย่างทางร้านจะแจกกระดาษกันเปื้อนมาให้ใส่เวลาทาน ดูตัวอย่างได้จากผู้ชายที่นั่งถัดจากผู้หญิงชุดแดงไปนะครับ
ไม่นานนักพนักงานก็ยื่นชามมาให้ พอมองดูจากมุมบนแล้วภาพอาหารที่เห็นนั้นมีสีสันสวยงามชวนโซ้ยมากครับ
ดูกันใกล้ ๆ อีกหน่อยเพื่อจะเห็นรายละเอียดเพิ่มขึ้น
สิ่งแรกที่สะดุดตาเลยก็คือหมูตุ๋นที่ดูน่าทานมาก เท่าที่จำได้ topping ของ Mazesoba ชามนี้จะประกอบไปด้วย ต้นหอมญี่ปุ่น สาหร่าย ผงเครื่องเทศ กระเทียม หมูสับไต้หวันแบบเผ็ด หมูตุ๋น และไข่ดิบ ส่วนเส้นจะเป็นเส้นแบบตรงขนาดกลางและตัวเส้นจะจุ่มอยู่ในน้ำมันสูตรพิเศษของทางร้าน ให้สังเกตุจากสีส้ม ๆ ที่อยู่ใต้เส้นนะครับ วิธีทานก็อย่างที่บอกไปในข้างต้น ผสมคลุกเคล้าทุกอย่างให้เข้ากัน ไม่ต้องเอาหมูตุ๋นไปคลุกก็ได้ หน้าตาอาจจะดูแปลกไปหน่อยแต่รับรองว่าเมื่อทานแล้วจะลืมเรื่องนี้ไปเลย คำแรกที่สูดเข้าปากนั้น ผมสัมผัสได้ถึงความเข้มข้นที่ลงตัวของทุกองค์ประกอบ เส้นสามารถซับน้ำมันและส่วนผสมต่าง ๆ ไว้ได้อย่างดีมาก อาจจะเป็นเพราะได้ไข่ดิบเป็นตัวช่วยผสาน รสชาติต่าง ๆ ทยอยพรั่งพรูออกมาทั้งความเผ็ด มัน เค็ม ซ่า กลิ่นเครื่องเทศ กลิ่นความหอมของสาหร่าย สูดเส้นไปซักพักจึงหันไปคีบหมูตุ๋นเข้าปาก เป็นหมูตุ๋นที่ทำได้อร่อยมากละลายหายไปอย่างง่ายดาย โซ้ยสลับกันไปมาอยู่ไม่นานนักเส้นก็หมดชาม อร่อยมาก ถึงตอนนี้ในชามจะเหลือส่วนผสมต่าง ๆ อยู่ประมานหนึ่งในสี่ ก็แล้วแต่ว่าจะทานต่อให้หมดหรือไม่ ถ้าจะทานก็ขอข้าวเพิ่มกับทางร้านได้ นำข้าวมาคลุกเคล้าให้เข้ากันแล้วทานต่อให้หมดได้เลย แต่ผมคงต้องขอตัวครับเพราะตอนเย็นวันนั้นมีนัดโซ้ยของอร่อยต่ออีกที่นึง
เป็นอย่างไรกันบ้างครับ ผมหวังว่าทุก ๆ ท่านคงจะได้ชมดอกไม้ไฟที่มีสีสันสวนงามและส่องสว่างอยู่ภายใน Mazesoba ชามนี้นะครับ ใครจะไปคิดว่าราเมนชนิดใหม่ที่เกิดขึ้นจากความล้มเหลวจะกลับกลายมาเป็นราเมนที่ได้รับความนิยมในญี่ปุ่นตลอดช่วงที่ผ่านมา จะด้วยความบังเอิญหรือด้วยความมุ่งมั่นของคุณ Naoto หรืออย่างไรก็แล้วแต่ ราเมนไต้หวันแบบแห้งนี้ได้ถือกำเนิดขึ้นและผ่านการพิสูจน์ถึงการมีตัวตนในวงการราเมนของญี่ปุ่นมาแล้ว สิ่งสุดท้ายที่รออยู่คือ ให้ทุก ๆ ท่านได้ไปสัมผัสดอกไม้ไฟนี้ด้วยตัวเอง เอาหล่ะครับผมคงต้องขอปิดท้ายเรื่องราวในวันนี้ด้วยข้อความต่อไปนี้ หลาย ๆ ท่านอาจจะทราบอยู่แล้ว แต่ว่าที่บ้านเราก็สามารถหา Mazesoba ทานได้เช่นกันนะครับ ใครสนใจก็กดที่
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้https://www.facebook.com/menyayamatobangkok/ นี้ได้เลย แล้วพบกันใหม่ในตอนหน้า ขอบคุณครับ
พิกัดร้าน
Address: Japan, 〒169-0072 Tokyo, 新宿区Okubo, 2 Chome−8−16, コスモスビル
Open อังคาร – ศุกร์ 11:30 -14:00, 18:00 - 21:30 ปิดวันจันทร์
เสาร์ – อาทิตย์ 11:30 – 15:00, 18:00 - 21:00
เสริม
รูปคุณ Naoto
[5]
รูปรับรางวัลอาหารประจำเมืองนาโกย่าอันดับที่สองในงาน Nagoya Food Expo 2013
[6]
รูป Taiwan Ramen
[7]
รูปคนยืนต่อแถวรอทาน Mazesoba ที่สาขาแรก Takabata Nagoya
[8]
และปิดท้ายด้วยคลิปจาก youtube ซึ่งจะแสดงให้เห็นถึงวิธีการทานตั้งแต่ต้นจนจบ
[9]
References:
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้[1] http://www.nagoya-info.jp/en/eat/taiwan_ramen/
https://yebisublog.wordpress.com/2015/12/08/mazesoba-mitsuboshi-latest-in-ramen-evolution/
http://in-shoku.com/?p=3044
http://in-shoku.info/foodfighters/vol520.html
http://ramen-japan.com/other/secretly-popularity-taiwan-mazesoba/
http://www.asiaone.com/lifestyle/food/soup-less-ramen-sparks-new-gourmet-trend
http://www.tsuganature.com/colmn/contest2013.html
[2] http://ramenotakuno1.blog.fc2.com/blog-entry-455.html
[3] https://tabelog.ssl.k-img.com/restaurant/images/Rvw/53954/53954163.jpg
[4] http://tokiyadiary.blog118.fc2.com/blog-entry-3081.html
[5] https://www.tantanmen-hanabi.com/what_hanabi.php
http://news.mynavi.jp/news/2013/08/23/057/
[6] http://ameblo.jp/n-allstars81/entry-11735246527.html
[7] https://taiken.co/single/taiwan-ramen-not-from-taiwan
[8] http://blog.livedoor.jp/masimasiyamasi/archives/47850795.html
http://gotrip.jp/2016/02/28577/
[9] https://www.youtube.com/watch?v=3bj-5kCgglk
[In one bowl]-Ramen Talk III: Menya Hanabi Shinjuku Shop (麺屋はなび 新宿店)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ไต้หวัน แห้ง นาโกย่า และ ราเมน คำสี่คำนี้ถ้าจะว่าไปแล้ว ดูยังไงก็ไม่น่าจะมีความหมายและความเกี่ยวข้องกันซักเท่าไหร่ แต่จริง ๆ แล้ว ทั้งสี่คำนี้ล้วนมีความสัมพันธ์ที่ยากจะแยกออกจากกันสำหรับเรื่องราวของร้านราเมนในวันนี้เป็นอย่างมาก ในบางครั้งเราเองก็เดินตรงดิ่งไปที่ร้านบะหมี่แล้วสั่งบะหมี่แห้งมาทานอย่างไม่ลังเล ซึ่งที่ญี่ปุ่นเองก็มีคนที่ทำแบบนี้เช่นเดียวกัน ถึงตรงนี้แล้วผมว่าเรามาเปิดฉากตะลุยกับตอนที่สามกันเลยดีกว่าครับ
Menya Hanabi Shinjuku Shop (麺屋はなび 新宿店)
เกี่ยวกับร้าน [1]
ที่เมืองนาโกย่า มีอาหารขึ้นชื่อประจำเมืองอยู่มากมาย ซึ่ง Taiwan Ramen หรือราเมนแบบไต้หวันก็เป็นหนึ่งในนั้นเช่นกัน Taiwan Ramen คือราเมนที่ใส่ซุปซึ่งทำจากน้ำซีอิ๊วญี่ปุ่นเป็นหลักแล้วใส่เส้นตามลงไป จากนั้นนำหมูสับ กุยช่ายจีน ต้นหอม กระเทียม ถั่วงอก พริกไทยและเครื่องเทศนานาชนิดมาผัดเข้าด้วยกันแล้วนำมาโปะเป็น topping ไว้บนน้ำซุปอีกทีนึง Taiwan Ramen นั้นถูกคิดค้นขึ้นในช่วงต้นยุค 70 ที่ร้านอาหารไต้หวันภายในเมืองนาโกย่าไม่ใช่ที่ประเทศไต้หวันแต่อย่างใด โดยเป็นอาหารที่ทำขึ้นเพื่อเลี้ยงพนักงานภายในร้าน เนื่องจากใช้เวลาในการเตรียมอาหารไม่นานนั่นเอง
ในปีค.ศ.2008 มีชายหนุ่มชาวนาโกย่าคนนึงได้ตัดสินใจเปิดร้านราเมนขึ้นที่บ้านเกิดของเขาชื่อ Menya Hanabi (Hanabi = ดอกไม้ไฟ) ในอดีตเขาได้ตัดสินใจลาออกจากโรงเรียนมัธยมปลายและฝึกฝีมือในการทำราเมนอยู่ทั้งสิ้น 12 ปี โดยที่ร้านนี้เองที่เขาจะได้คิดค้นราเมนเมนูใหม่ขึ้นมาซึ่งจะดังเป็นพลุแตกเช่นเดียวกันกับชื่อร้านของเขา ชายหนุ่มผู้นี้มีชื่อว่า Naoto Niiyama
ที่ Menya Hanabi คุณ Naoto ได้ทำ Taiwan Ramen ขึ้นมา แต่ว่ารสชาติของ topping นั้นไม่เข้ากับน้ำซุปที่เขามีอยู่ จนเขาคิดว่ามันเป็นความล้มเหลวไปแล้วและเกือบที่จะทิ้ง topping นั่นไป แต่มีเด็กฝึกงานในร้านคนนึงเสนอว่าให้ลองใส่ topping ลงบนเส้นราเมนเพียงอย่างเดียว และเมื่อคุณ Naoto ลองทำแล้วชิมดูปรากฏว่ารสชาติที่ได้มันอร่อยเหนือความคาดหมายของเขาไว้มาก จนทำให้คิดว่านี่แหล่ะใช่เลย หลังจากนั้นเขาก็ใช้เวลาในการปรับปรุงสูตรให้เข้าที่และใช้ชื่อว่า 台湾まぜそば (Taiwan Mazesoba) เป็นราเมนไต้หวันแบบแห้ง โดย Mazesoba หมายถึง mixed noodle ซึ่งเป็นรูปแบบของการทานที่จะต้องผสมคลุกเคล้า topping กับเส้นราเมนให้เข้ากันดีก่อนแล้วจึงค่อยทานนั่นเอง
ด้วยเพราะความแปลกใหม่และมีรสชาติที่อร่อยเข้มข้น Mazesoba ของคุณ Naoto จึงได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก ไม่นานนักก็มีการขยับขยายสาขาออกไป ถึงแม้ว่าจำนวนสาขาจะยังมีไม่มากแต่ก็ช่วยทำให้ผู้คนรู้จักราเมนชนิดนี้มากยิ่งขึ้นและเกิดเป็นกระแสราเมนไต้หวันแบบแห้งในญี่ปุ่นที่ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี มีร้านอื่น ๆ มากมายที่เพิ่ม Mazesoba เข้าไปในเมนูของร้าน ในปีค.ศ.2013 Taiwan Mazesoba ได้รับเลือกให้เป็นอาหารประจำเมืองนาโกย่าอันดับที่สองในงาน Nagoya Food Expo ซึ่งเป็นงานใหญ่ประจำเมืองที่จัดขึ้นทุกปี จึงยิ่งเป็นการตอกย้ำถึงความสำเร็จในตัวราเมนชนิดนี้ได้อย่างไม่ต้องสงสัย
ถึงเวลาโซ้ยแหลก
ผมไปถึงที่ร้านสาขา Shinjuku ในวันอาทิตย์เวลาประมาณ 14:00 หน้าร้านจะมีป้ายขนาดใหญ่ติดอยู่ ตกแต่งด้วยลวดลายดอกไม้ไฟพร้อมกับ Mazesoba ของขึ้นชื่ออยู่ข้าง ๆ [2]
ที่ยืนต่อแถวจะอยู่ข้าง ๆ กับคอมเพรสเซอร์แอร์ที่มุมซ้ายล่างของรูป ทางร้านจะมีกระติกน้ำดื่มกับแก้วกระดาษไว้ให้บริการพร้อมกับแผ่นเมนูไว้ดูประกอบครับ [3]
ระหว่างต่อแถวก็นับไปพลาง สรุปว่ามีคนอยู่ข้างหน้าผมประมาน 5 ถึง 6 คน เมื่อเวลาผ่านไปประมาน 15 นาที พนักงานก็มาเรียกให้ไปซื้อตั๋วอาหาร หรือ Shokken (食券 = しょっけん) และแล้วผมก็มายื่นอยู่หน้าตู้ [4] จะกินอะไรดีหล่ะ
ถ้าสังเกตุดี ๆ จะพบว่า เมนูแถวบนสองอันแรกจะมีตัวไอ่หนุ่มหัวราเมนติดอยู่ เลยคิดว่าคงจะเป็นชามแนะนำของทางร้านซึ่งได้แก่
ตัวซ้าย:トロ肉台湾まぜそば (Toro Niku Taiwan Mazesoba) = ราเมนไต้หวันแบบแห้งใส่หมูติดมันตุ๋น
ตัวขวา:ど肉台湾まぜそば (Do Niku Taiwan Mazesoba) = ราเมนไต้หวันแบบแห้งใส่หมูชาชูลนไฟ
ตัวซ้ายก็ดี ตัวขวาก็ได้ สุดท้ายผมพ่ายแพ้กับหมูติดมันตุ๋นก็เลยจิ้มตัวซ้ายไปครับ
พอได้ตั๋วก็กลับไปต่อแถวที่เดิมอีกรอบรอทางร้านเรียกตามสูตร เมื่อถึงคิวพนักงานก็จะเรียกให้เข้าไปนั่ง ซึ่งตอนนี้ก็ถึงคิวผมแล้ว ก่อนนั่งก็ได้ยื่นตั๋วให้พนักงานไปเป็นที่เรียบร้อย ที่เหลือก็รอแต่ราเมนอย่างเดียวครับ
ตอนอยู่ข้างในร้านก็แอบส่องชาวบ้านเขาทานกันหน่อย เป็นการกระตุ้นความหิวของตัวเองอีกรอบให้ถึงขีดสุด อีกอย่างทางร้านจะแจกกระดาษกันเปื้อนมาให้ใส่เวลาทาน ดูตัวอย่างได้จากผู้ชายที่นั่งถัดจากผู้หญิงชุดแดงไปนะครับ
ไม่นานนักพนักงานก็ยื่นชามมาให้ พอมองดูจากมุมบนแล้วภาพอาหารที่เห็นนั้นมีสีสันสวยงามชวนโซ้ยมากครับ
ดูกันใกล้ ๆ อีกหน่อยเพื่อจะเห็นรายละเอียดเพิ่มขึ้น
สิ่งแรกที่สะดุดตาเลยก็คือหมูตุ๋นที่ดูน่าทานมาก เท่าที่จำได้ topping ของ Mazesoba ชามนี้จะประกอบไปด้วย ต้นหอมญี่ปุ่น สาหร่าย ผงเครื่องเทศ กระเทียม หมูสับไต้หวันแบบเผ็ด หมูตุ๋น และไข่ดิบ ส่วนเส้นจะเป็นเส้นแบบตรงขนาดกลางและตัวเส้นจะจุ่มอยู่ในน้ำมันสูตรพิเศษของทางร้าน ให้สังเกตุจากสีส้ม ๆ ที่อยู่ใต้เส้นนะครับ วิธีทานก็อย่างที่บอกไปในข้างต้น ผสมคลุกเคล้าทุกอย่างให้เข้ากัน ไม่ต้องเอาหมูตุ๋นไปคลุกก็ได้ หน้าตาอาจจะดูแปลกไปหน่อยแต่รับรองว่าเมื่อทานแล้วจะลืมเรื่องนี้ไปเลย คำแรกที่สูดเข้าปากนั้น ผมสัมผัสได้ถึงความเข้มข้นที่ลงตัวของทุกองค์ประกอบ เส้นสามารถซับน้ำมันและส่วนผสมต่าง ๆ ไว้ได้อย่างดีมาก อาจจะเป็นเพราะได้ไข่ดิบเป็นตัวช่วยผสาน รสชาติต่าง ๆ ทยอยพรั่งพรูออกมาทั้งความเผ็ด มัน เค็ม ซ่า กลิ่นเครื่องเทศ กลิ่นความหอมของสาหร่าย สูดเส้นไปซักพักจึงหันไปคีบหมูตุ๋นเข้าปาก เป็นหมูตุ๋นที่ทำได้อร่อยมากละลายหายไปอย่างง่ายดาย โซ้ยสลับกันไปมาอยู่ไม่นานนักเส้นก็หมดชาม อร่อยมาก ถึงตอนนี้ในชามจะเหลือส่วนผสมต่าง ๆ อยู่ประมานหนึ่งในสี่ ก็แล้วแต่ว่าจะทานต่อให้หมดหรือไม่ ถ้าจะทานก็ขอข้าวเพิ่มกับทางร้านได้ นำข้าวมาคลุกเคล้าให้เข้ากันแล้วทานต่อให้หมดได้เลย แต่ผมคงต้องขอตัวครับเพราะตอนเย็นวันนั้นมีนัดโซ้ยของอร่อยต่ออีกที่นึง
เป็นอย่างไรกันบ้างครับ ผมหวังว่าทุก ๆ ท่านคงจะได้ชมดอกไม้ไฟที่มีสีสันสวนงามและส่องสว่างอยู่ภายใน Mazesoba ชามนี้นะครับ ใครจะไปคิดว่าราเมนชนิดใหม่ที่เกิดขึ้นจากความล้มเหลวจะกลับกลายมาเป็นราเมนที่ได้รับความนิยมในญี่ปุ่นตลอดช่วงที่ผ่านมา จะด้วยความบังเอิญหรือด้วยความมุ่งมั่นของคุณ Naoto หรืออย่างไรก็แล้วแต่ ราเมนไต้หวันแบบแห้งนี้ได้ถือกำเนิดขึ้นและผ่านการพิสูจน์ถึงการมีตัวตนในวงการราเมนของญี่ปุ่นมาแล้ว สิ่งสุดท้ายที่รออยู่คือ ให้ทุก ๆ ท่านได้ไปสัมผัสดอกไม้ไฟนี้ด้วยตัวเอง เอาหล่ะครับผมคงต้องขอปิดท้ายเรื่องราวในวันนี้ด้วยข้อความต่อไปนี้ หลาย ๆ ท่านอาจจะทราบอยู่แล้ว แต่ว่าที่บ้านเราก็สามารถหา Mazesoba ทานได้เช่นกันนะครับ ใครสนใจก็กดที่ [Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ นี้ได้เลย แล้วพบกันใหม่ในตอนหน้า ขอบคุณครับ
พิกัดร้าน
Address: Japan, 〒169-0072 Tokyo, 新宿区Okubo, 2 Chome−8−16, コスモスビル
Open อังคาร – ศุกร์ 11:30 -14:00, 18:00 - 21:30 ปิดวันจันทร์
เสาร์ – อาทิตย์ 11:30 – 15:00, 18:00 - 21:00
เสริม
รูปคุณ Naoto [5]
รูปรับรางวัลอาหารประจำเมืองนาโกย่าอันดับที่สองในงาน Nagoya Food Expo 2013 [6]
รูป Taiwan Ramen [7]
รูปคนยืนต่อแถวรอทาน Mazesoba ที่สาขาแรก Takabata Nagoya [8]
และปิดท้ายด้วยคลิปจาก youtube ซึ่งจะแสดงให้เห็นถึงวิธีการทานตั้งแต่ต้นจนจบ [9]
References:
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้