Hi there!
มาต่อกันกับ EP.9 เลยครับ
1.
Keen (adj.): หลักแหลม /
Sense of irony (n.): Irony แปลว่า การถากถาง ดังนั้นคำนี้ก็คืออารมณ์ถากถางนั่นเอง (เหมือน Sense of humor) /
Jailer (n.): ผู้คุมนักโทษ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เขาเป็นคนที่ถางถากเก่งนะ ผู้คุมเราเนี่ย
2.
(It) Takes a thief to catch one (saying): ประโยคนี้แปลตรง ๆ คือ ต้องใช้โจรถึงจะจับได้ ความหมายคือ โจรด้วยกันเท่านั้นถึงจะรู้วิธีที่โจรคิดหรือปฏิบัติ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: โจรรู้ใจโจรสินะ
3.
Hillbilly (n.): คนบ้านนอก
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ไอ้พวกบ้านนอก แกรู้วิธีทำ
4.
Screwy (adj.): ประหลาด, ไม่ปกติ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เธอนี่ค่อนข้างบ้า ใช่ไหม
5.
Hobble (v.): กีดกัน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: น่าจะใช้คำว่า "กีดกัน"
6.
Devour (v.): กัดกิน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: โดนพวกมันกลืนกิน
7.
Trauma (n.): ความบอบช้ำทางใจ /
Illuminate (v.): ทำให้มีชีวิตชีวา
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ความเจ็บช้ำก็ยังพอทำให้มีชีวิตชีวาขึ้น
8.
Holster (v.): เก็บปืนเข้าซอง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เธออาจจะต้องเก็บปืนอีกกระบอกก่อน
9.
Pat (adj.): ถูกใช้บ่อยเกินและไม่เหลือความจริงใจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เป็นเรื่องราวภูมิหลังแบบเดิม ๆ ถ้าถามฉัน
10.
Mutiny (v.): ก่อการจราจล (ก่อการกบฎ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เราก่อกบฎ
11.
Civvies (n.): ชุดพลเรือน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ฉันก็ไปชอบขึ้นมาที่นี่ในชุดพลเรือนหรอก
12.
Crevasse (n.): เหว
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ลื่นตกลงไปในเหวในขณะที่พยายามปกป้องข้อมูลเรา
13.
Convoluted (adj.): ที่ซับซ้อนมาก หรือซับซ้อนจนเกินความจำเป็น
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: และเรื่องราวภูมิหลังที่ซับซ้อน
14.
Baroque (adj.): ละเอียดและซับซ้อนมาก (เหมือนศิลปะบาโรกในศตวรรษที่ 17)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: กับบางอย่างที่มีความบาโรกน้อยกว่านี้
15.
Call the shots (idiom): เป็นคนตัดสินใจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
16.
Bootstrap (v.): ปลุกเครื่อง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เป็นวิธีปลุกสติสัมปชัญญะ
17.
Homage (n.): บางอย่างที่พูดหรือทำขึ้นเพื่อแสดงความเคารพ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เป็นที่สุดของมัน
18.
Perfunctory (adj.): ทำโดยไม่ใส่ใจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ไม่ ไม่ ไม่ แบบนั้นมันดูเฉยเมยเกินไป
19.
Sentient (adj.): ซึ่งมีความรู้สึก
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: ตามหาโฮสต์ที่มีความรู้สึก ปลดปล่อยพวกเขา
20.
Scourge (n.): คนที่ทำปัญหาและความทุกข์ให้คนอื่น, ผู้ทรมาน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: คุณคือผู้ทรมานพวกเขาเอง เบอร์นาร์ด
21.
Subjugate (v.): เอาชนะและทำให้ตกอยู่ใต้อำนาจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้แปล: เราทำลายและควบคุมโลกของเราเอง
เจอกันใหม่ EP.10 ตอนสุดท้ายครับ
ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้ก็พอแล้วครับ
รู้ภาษาอังกฤษมากขึ้นทุกวันที่:
Facebook.com/MyFathersAnEnglishMan (FB Page:
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ)
Stay tuned.
JGC
คำศัพท์จากซีรีส์ WESTWORLD (EP.9) - เก่งอังกฤษจากซีรีส์
มาต่อกันกับ EP.9 เลยครับ
1. Keen (adj.): หลักแหลม / Sense of irony (n.): Irony แปลว่า การถากถาง ดังนั้นคำนี้ก็คืออารมณ์ถากถางนั่นเอง (เหมือน Sense of humor) / Jailer (n.): ผู้คุมนักโทษ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
2. (It) Takes a thief to catch one (saying): ประโยคนี้แปลตรง ๆ คือ ต้องใช้โจรถึงจะจับได้ ความหมายคือ โจรด้วยกันเท่านั้นถึงจะรู้วิธีที่โจรคิดหรือปฏิบัติ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
3. Hillbilly (n.): คนบ้านนอก
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
4. Screwy (adj.): ประหลาด, ไม่ปกติ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
5. Hobble (v.): กีดกัน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
6. Devour (v.): กัดกิน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
7. Trauma (n.): ความบอบช้ำทางใจ / Illuminate (v.): ทำให้มีชีวิตชีวา
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
8. Holster (v.): เก็บปืนเข้าซอง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
9. Pat (adj.): ถูกใช้บ่อยเกินและไม่เหลือความจริงใจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
10. Mutiny (v.): ก่อการจราจล (ก่อการกบฎ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
11. Civvies (n.): ชุดพลเรือน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
12. Crevasse (n.): เหว
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
13. Convoluted (adj.): ที่ซับซ้อนมาก หรือซับซ้อนจนเกินความจำเป็น
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
14. Baroque (adj.): ละเอียดและซับซ้อนมาก (เหมือนศิลปะบาโรกในศตวรรษที่ 17)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
15. Call the shots (idiom): เป็นคนตัดสินใจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
16. Bootstrap (v.): ปลุกเครื่อง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
17. Homage (n.): บางอย่างที่พูดหรือทำขึ้นเพื่อแสดงความเคารพ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
18. Perfunctory (adj.): ทำโดยไม่ใส่ใจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
19. Sentient (adj.): ซึ่งมีความรู้สึก
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
20. Scourge (n.): คนที่ทำปัญหาและความทุกข์ให้คนอื่น, ผู้ทรมาน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
21. Subjugate (v.): เอาชนะและทำให้ตกอยู่ใต้อำนาจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เจอกันใหม่ EP.10 ตอนสุดท้ายครับ
ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้ก็พอแล้วครับ
รู้ภาษาอังกฤษมากขึ้นทุกวันที่: Facebook.com/MyFathersAnEnglishMan (FB Page: พ่อผมเป็นคนอังกฤษ)
Stay tuned.
JGC