หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนสอบถามความมายคำว่า location ในการเซ็นสัญญา
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
รบกวนสอบถามความมายคำว่า location ในการเซ็นสัญญา ว่าคืออะไรครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอใบรับรองการทำงาน ได้คำว่า "Associate" เพิ่มเข้ามา หมายความว่าอะไรครับ?
พอดีว่าแปลจากอังกฤษแล้วได้หลากหลายความหมาย ทั้ง รอง (ผู้ช่วย) หรือ เกี่ยวข้อง (มีส่วนช่วย) เพราะตอนผมทำ ผมทำตำแหน่งหนึ่งมาก่อน จากนั้นทำไปสักพักจึงได้เพิ่มหน้าที่ไปช่วยเจ้าของบ.ทำอีกตำแหน่งหนึ่งควบไป
สมาชิกหมายเลข 1339802
นายหน้าทำสัญญาจองกับผู้ซื้อสองคนพร้อมกัน
สวัสดีครับ พอดีผมมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการทำสัญญาในการซื้อบ้านครับ เรื่องมีอยู่ว่าผมไปเจอบ้านหนึ่งหลังเป็นบ้านใหม่ ซึ่งในโครงการนี้เหลืออยู่ไม่กี่หลัง และหลังที่ผมดูไว้เป็นหลังที่มีพื้นที่มากที่สุดในโครง
สมาชิกหมายเลข 1356429
เรียนถามนักแปลหน่อยคะ คำว่า ผู้ให้บริการ กับ ผู้รับบริการ ภาษาอังกฤษเขียนอย่างนี้ถูกไหมคะ
เป็นบริการเกี่ยวกับสัญญาดูแลรักษารถคะ กำลังร่างสัญญาภาษาอังกฤษ ผู้ให้บริการ ใช้เป็นทางการ เป็นคำว่า Service Provider ได้ไหมคะ ผู้รับ บริการ เราใช้คำว่า The Customer แทนได้ไหม คะหรือว่ามีคำอย่างอื่นที่
ทุเรียนพันทิพย์
รบกวนสอบถามหน่อยครับ แปลกฏหมายการยุติสัญญาจ้าง
shall not be required to pay severance, benefits or perquisites of the Employee คำว่า benefits กับ perquisites นี่ครับ ควรจะแปลว่ายังไงดีครับ หรือว่าแปลแค่ว่า ไม่ต้องจ่ายเงินชดเชย ก็พอแล้วครับ
znonee
มายยู BNK48 มาเล่าเรื่องการออดิชั่น SM รู้สึกทึ่งกับเวลาที่เตนล์ ได้เปิดตัว
ไปดูคลิปที่มายยู BNK48 เล่าถึงการออดิชั่น SM จะต้องผ่านอะไรบ้าง ซึ่งเท่าที่เราจับใจความได้ ออดิชั่นผ่านที่ไทย ไปเป็นพรีเทรนนี่ที่ยังไม่เซ็นสัญญา ซึ่งมายยูเล่าว่าตัวเองถึงรอบ 2 แล้ว และกำลังรอรอบ 3 ถึง
สมาชิกหมายเลข 5886807
แปลเอกสารเพื่อใช้ในราชการอย่างไร?
ตอนนี้กำลังเรียนอยู๋ครับ แต่ถูกส่งมาทำวิจัยที่ญี่ปุ่น พอดีมีเอกสารภาษาอังกฤษที่ต้องแปลให้เป็นภาษาไทย เพื่อใช้กับหน่วยงานทางราชการที่ต่างประเทศครับ เหมือนเอกสารที่แปลแล้วต้องมีการรับรองความถูกต้องด้วย
สมาชิกหมายเลข 6220999
ไม่โอเคกับงานอยากลาออกแต่ไม่มีสัญญาจ้างกลัวโดนฟ้อง
พึ่งทำงานมาได้4วันค่ะ ไม่มีใครสอนงานเลยหน่วยงานนี้ แบบเขาจะมาบอกให้ทำงี้นะแล้วก็ไม่มาตรวจไม่มาดูเราเลยค่ะ รู้สึกเป็นส่วนเกินมากๆ คนในนั้นก็มีแต่30+ แล้วเราลืมอ่านสัญญาจ้างด้วยค่ะ เพราะเขาให้เราเซ็นสัญ
สมาชิกหมายเลข 8568875
สอบถามการแปลเอกสารขอวีซ่าท่องเที่ยวแคนาดา
จขกท. กำลังจะขอวีซ่าท่องเที่ยแคนาดาโดยผ่านทาง VFS โดยส่งเอกสารทางไปรษณีย์ค่ะ แต่ยังสงสัยเรื่องการแปลเอกสารค่ะ โดยเราไปดูแปบฟอร์มที่เวปกรมกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ถามเรื่องการแปลทะเบียนบ้าน ตามรูปน
very_berry
หนังสือสนองจ้าง ภาษาอังกฤษคืออะไรคะ
พอดีกำลังแปลสัญญาไทย-อังกฤษอยู่ค่ะ มาติดตรงคำว่า หนังสือสนองจ้าง พยายามหาในกูเกิ้ล ก็มีแต่หนังสือสนองราคา ซึ่งภาษาอังกฤษก็ไม่มี รบกวนผู้รู้ด้วยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ
เจ้าปลาวาฬอ้วน
certified photocopy แปลว่าอะไรคะ และต้องทำยังไงคะ
สามีจะขอใบรับรองความประพฤติแต่ติดคำว่า certified photocopy คือให้เราเซ็นลงชื่อรับรองสำเนาเองหรือให้นิติกรรับรองให้คะ รบกวนผู้รู้ด้วยคาะ
MRS_ALLYN
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนสอบถามความมายคำว่า location ในการเซ็นสัญญา