จขกท. กำลังจะขอวีซ่าท่องเที่ยแคนาดาโดยผ่านทาง VFS โดยส่งเอกสารทางไปรษณีย์ค่ะ
แต่ยังสงสัยเรื่องการแปลเอกสารค่ะ โดยเราไปดูแปบฟอร์มที่เวปกรมกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
ถามเรื่องการแปลทะเบียนบ้าน
ตามรูปนะคะ ตรงคำว่า Translation เราต้องเอาคำนี้ไว้แบบนี้ใช่มั๊ยคะ หรือว่าต้องใช้ภาษาอังกฤษว่า Household registration หรือเปล่าคะ
และตรงคำว่ารับรองสำเนา หากเราแปลเอง ตรงนี้เราต้องเซ็นต์ลายเซ็นต์เราเอง หรือปล่อยว่างดีคะ
และคำถามสุดท้าย หากเราแปลแล้วเราต้องส่งเอกสารนี้ ไปให้กรมการกงสุลรับรองอีกหรือเปล่าคะ
หรือว่าสามารถส่งเอกสารนี้ไปที่ VFS ได้เลย
หรือหากเพื่อนๆ มีอะไรเพิ่มเติมรบกวนช่วยแนะนำหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ
สอบถามการแปลเอกสารขอวีซ่าท่องเที่ยวแคนาดา
แต่ยังสงสัยเรื่องการแปลเอกสารค่ะ โดยเราไปดูแปบฟอร์มที่เวปกรมกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
ถามเรื่องการแปลทะเบียนบ้าน
ตามรูปนะคะ ตรงคำว่า Translation เราต้องเอาคำนี้ไว้แบบนี้ใช่มั๊ยคะ หรือว่าต้องใช้ภาษาอังกฤษว่า Household registration หรือเปล่าคะ
และตรงคำว่ารับรองสำเนา หากเราแปลเอง ตรงนี้เราต้องเซ็นต์ลายเซ็นต์เราเอง หรือปล่อยว่างดีคะ
และคำถามสุดท้าย หากเราแปลแล้วเราต้องส่งเอกสารนี้ ไปให้กรมการกงสุลรับรองอีกหรือเปล่าคะ
หรือว่าสามารถส่งเอกสารนี้ไปที่ VFS ได้เลย
หรือหากเพื่อนๆ มีอะไรเพิ่มเติมรบกวนช่วยแนะนำหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ