เกร็งนิ้วตีนหนีบแตะ แปลว่าอะไร?

กระทู้คำถาม
私はタイ語を勉強している日本人です。
「彼は指を緊張させ、つまんだ」という文章が理解できません。
足に負担がかかっていませんか?
彼はビーチサンダルを履いていますか?
この文の意味を知りたいです。
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่