อยากรู้เรื่องนามสกุลชาวนอร์ดิก ที่ลงท้ายด้วย Son Sen เท่าที่ทราบมา คือแปลว่า Son of...
แล้วแบบนี้มันก็จะหมายความว่า นามสกุลพ่อ กับลูกจะต้องไม่เหมือนกันใช่ไหมครับ
อย่างสมมุติผมชื่อ Robert ผมก็เลยมีลูกชื่อ Macus ลูกผมก็จะมีนามสกุลว่า Macus Robertson
จากนั้น Macus ไปมีลูกชื่อ Tony นามสกุลลูกก็จะเป้น Tony Macusson ที่มาจากชื่อของพ่อถูกไหมครับ
ทีนี้
Macus Robertson เป็นพ่อ
Tony Macusson เป็นลูก
แต่นามสกุลกลับคนละนามสกุลกัน ผมก็เลยรู้สึกว่ามันแปลกๆว่า คือแบบนี้ก็จะไม่มีใครรู้ว่า Tony Macusson เป็นคนในตระกูล Robertson น่ะสิ
หรือ Tony ควรจะนามสกุล Robertson ให้เหมือนกับพ่อไปเลย เพื่อที่จะได้รู้ว่าเป็นคนในครอบครัวเดียวกัน กลายเป็น Tony Robertson อะไรแบบนี้
Macus Robertson , Tony Macusson กับ Macus Robertson , Tony Robertson อันไหนถูกต้องกว่ากันครับ
อยากรู้เรื่องนามสกุลชาวนอร์ดิก ที่ลงท้ายด้วย Son Sen
แล้วแบบนี้มันก็จะหมายความว่า นามสกุลพ่อ กับลูกจะต้องไม่เหมือนกันใช่ไหมครับ
อย่างสมมุติผมชื่อ Robert ผมก็เลยมีลูกชื่อ Macus ลูกผมก็จะมีนามสกุลว่า Macus Robertson
จากนั้น Macus ไปมีลูกชื่อ Tony นามสกุลลูกก็จะเป้น Tony Macusson ที่มาจากชื่อของพ่อถูกไหมครับ
ทีนี้
Macus Robertson เป็นพ่อ
Tony Macusson เป็นลูก
แต่นามสกุลกลับคนละนามสกุลกัน ผมก็เลยรู้สึกว่ามันแปลกๆว่า คือแบบนี้ก็จะไม่มีใครรู้ว่า Tony Macusson เป็นคนในตระกูล Robertson น่ะสิ
หรือ Tony ควรจะนามสกุล Robertson ให้เหมือนกับพ่อไปเลย เพื่อที่จะได้รู้ว่าเป็นคนในครอบครัวเดียวกัน กลายเป็น Tony Robertson อะไรแบบนี้
Macus Robertson , Tony Macusson กับ Macus Robertson , Tony Robertson อันไหนถูกต้องกว่ากันครับ