ศึกษาภาษาญี่ปุ่นจากเพลง: 遠い日のNostalgia (Tooihino nostalgia) ของ ZARD

สืบต่อจากกระทู้นี้นะครับ ศึกษาภาษาญี่ปุ่นจากเพลง: Season ของ ZARD
กระทู้นี้ ก็เป็นกระทู้ที่สอง เพลงที่สอง ที่เราจะมาทวนความหลังไปกับเพลงของ ZARD และผมจะสอดแทรกเกล็ดความรู้ด้านภาษาญี่ปุ่นจากเนื้อเพลงไปด้วย

คราวนี้เป็นเพลง 遠い日のNostalgia (Tooihino nostalgia)
เพลงนี้เป็นเพลงหนึ่งในออริจินัลอัลบั้ม ลำดับที่ 3 ชื่ออัลบั้ม "Hold me"

遠い日のNostalgia ใช้ดนตรีที่ฟังสบาย ๆ แต่เนื้อหา บอกถึงความรู้สึกเสียใจภายหลัง (ภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า 後悔) อย่างรุนแรง ถึงสิ่งที่ตัวเองทำผิดพลาดไปในอดีต

เครดิตของเพลง
遠い日のNostalgia
作詞:坂井泉水,作曲:望月衛介
ผู้แต่งเนื้อร้อง: ซะกะอิ อิซุมิ ผู้แต่งทำนอง: โมะจิสึคิ เอสึเกะ

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

Acoustic arrange ver.
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

มาดูเนื้อเพลงกัน
日暮れ時 よく二人で歩いたね
まだ風が寒い 春の日々を
空見上げ 輝いてるあの星たち
手に届きそうで そっと伸ばした
ごめんね 内緒であの子と出かけたこと
すぐ話せば許してくれた?

あの日言えなかった言葉は今も
この胸の中で眠ってる
あの時 もう少し勇気を出せば
君を失わずにすんだかも It's too late
遠い日の Nostalgia

ひっそりと 息を止めたアルバムには
途切れた幸福の history
二人とも明日の行方知らない笑顔
無邪気な昔 胸が痛い
やっぱり駄目だよ
今でも気になってるから
話せば許してくれた?

あの日言えなかった言葉は今も
この胸の中で眠ってる
あの時 もう少し大人になれば
後悔は半分ですんだのに It's too late
遠い日の Nostalgia

あの日言えなかった言葉は今も
この胸の中で眠ってる
あの時 もう少し勇氣を出せば
君を失わずにすんだかも It's too late
遠い日の Nostalgia

คำแปล
ยามอาทิตย์อัสดง เราสองคนเคยเดินด้วยกันบ่อย ๆ ใช่ไหม
ในวันของฤดูใบไม้ผลิที่ลมยังคงหนาวอยู่
มองขึ้นไปบนฟ้า ฉันยื่นมือขึ้นไปโดยไม่รู้ตัว 
หมายไขว่คว้าบรรดาดวงดาวที่ส่องแสงระยิบระยับเหล่านั้น เหมือนจะเอื้อมถึง
ขอโทษนะ เรื่องที่ฉันออกเดตกับเด็กคนนั้นโดยไม่บอกเธอน่ะ
ถ้าฉันบอกเธอทันที เธอจะอภัยให้ฉันไหมหนอ?

ถ้อยคำที่ฉันพูดไม่ออกในวันนั้น แม้แต่ในตอนนี้
มันก็ยังคงหลับอยู่ในอกของฉัน
ตอนนั้น ถ้าฉันมีความกล้ากว่านี้อีกนิด
ฉันอาจจะไม่ต้องสูญเสียเธอไปก็ได้ It's too late (มันสายไปแล้ว)
วันวานที่แสนไกล Nostalgia 

ในอัลบั้มที่ฉันแอบหยุดลมหายใจทิ้งไว้เงียบ ๆ นั้น
มี history (ประวัติศาสตร์) ของความสุขที่ขาดห้วงเป็นระยะ ๆ อยู่ในนั้น
เราสองคน ต่างมีใบหน้าเปื้อนยิ้มที่ไม่ได้รู้เลยถึงชะตาในวันรุ่งขึ้น
อดีตในวัยที่ยังไร้เดียงสา รู้สึกเจ็บปวดใจ
สุดท้ายแล้ว ก็ไปไม่รอด
แม้แต่ตอนนี้ ฉันก็ยังคงค้างคาใจอยู่
ถ้ายอมพูดไป เธอจะให้อภัยฉันไหมหนอ?

ถ้อยคำที่ฉันพูดไม่ออกในวันนั้น แม้แต่ในตอนนี้
มันก็ยังคงหลับอยู่ในอกของฉัน
ตอนนั้น ถ้าฉันมีความเป็นผู้ใหญ่อีกสักนิด
ความรู้สึกเสียใจภายหลังก็จะเหลือเพียงครึ่งเดียวแล้วแท้ ๆ It's too late (มันสายไปแล้ว)
วันวานที่แสนไกล Nostalgia

ถ้อยคำที่ฉันพูดไม่ออกในวันนั้น แม้แต่ในตอนนี้
มันก็ยังคงหลับอยู่ในอกของฉัน
ตอนนั้น ถ้าฉันมีความกล้ากว่านี้อีกนิด
ฉันอาจจะไม่ต้องสูญเสียเธอไปก็ได้ It's too late (มันสายไปแล้ว)
วันวานที่แสนไกล Nostalgia 

(เดี๋ยวมาเพิ่ม เรื่องของภาษาญี่ปุ่นทีหลังนะครับ) มาเพิ่มส่วนของภาษาญี่ปุ่นที่เรียนรู้ได้จากเนื้อเพลงนี้ ไว้ในสปอยล์ข้างล่างนะครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่