ที่มาชื่ออกระทู้ : ชื่อกระทู้ ไม่ได้นำชื่อกระทู้เดิมมาทั้งหมด เพราะมีข้อจำกัดเรื่องจำนวนตัวอักษร
ชื่อเต็มกระทู้เดิมคือ :
สิ่งที่ไปเกิด..เวียนว่ายตายเกิด...คือ " สตฺต - สตฺตา - สตฺโต - สตฺโตติ - สตฺตานํ " <-อันนี้พระพุทธเจ้าเป็นผู้กล่าว
https://ppantip.com/topic/41319253
ในกระทู้ดังกล่าว ผู้ตั้งกระทู้ มีเจตนาแอบแฝงคือ อะไร ?
(สังเกตให้ดีนะครับ ถ้าไม่สังเกต ก็จะเพลินไปกับ ลีลาบาป ของแมงSaab)
พระสูตรเต็มที่นี่
ทัณฑสูตรบาลี
https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=16&item=438&items=2
ทัณฑสูตรแปลไทย
https://84000.org/tipitaka/attha/v.php?B=16&A=4897&Z=4909
ข้อสังเกต
ทำไม ไม่ทำสีเข้มให้ครบคำแปลที่มีในพระไตรปิฎกแปลไทย ที่ท่านแปลคำว่า สตฺตานํ
---------------------------------
พระบาลี ข้อ ๔๓๘ ... อวิชฺชานีวรณานํ สตฺตานํ ตณฺหาสญฺโญชนานํ...
พระไตรปิฎกแปลไทย ข้อ ๔๓๘...
เมื่อเหล่าสัตว์ผู้มีอวิชชาเป็นที่กางกั้น มีตัณหาเป็นเครื่องประกอบไว้
สมมติฐาน
นี้คือ เล่ห์เหลี่ยม ของแมง Saab เพื่อกล่าวตู่พระพุทธเจ้า
จากการโพสต้นกระทู้ ที่ผมนำมาให้อ่านนั้น ผมตั้งสมมติฐาน คือ แมง Saab เจตนาจะบิดเบือนใส่ร้ายพระพุทธเจ้า ว่า
1. แมง Saab เจตนาสื่อสารว่า พระพุทธเจ้า ใช้คำว่า สตฺตานํ หมายถึงเหล่าสัตว์(ตามที่แมง Saab ต้องการ)
นั่นคือแมง Saab ต้องการสื่อสารว่า
พระพุทธเจ้าก็ใช้คำว่า สตฺตานํ หมายถึง “เหล่าสัตว์” ที่ท่องเที่ยวไป สัตว์จำนวนมาก ท่องเที่ยวไป
2. พวกเว็บบอร์ดพันทิป บอกว่า การใช้คำว่า สตฺตานํ มีความหมายอีกอย่างหนึ่ง
ถ้าเช่นนั้นตามความหมายอขงการทำสีเข้มในการแปลที่ แมง Saab ยกมานี้ พระพุทธเจ้าก็ใช้คำผิด !!!
เพื่อให้สอดคล้องกับทิฏฐิบาปของตนเอง แล้วก็นำมาตั้งชื่อกระทู้
เจตนาทำสีเข้มเฉพาะคำว่า เมื่อ
เหล่าสัตว์
ไม่ทำสีเข้มให้ถึงคำว่า
เมื่อเหล่าสัตว์
เมื่อเหล่าสัตว์ เป็นการใช้บาลีศัพท์
สตฺตานํ แปลตามรูปประโยค (แห่ง,ของ,เมื่อ + เหล่าสัตว์ หมู่สัตว์)
พระบาลี สตฺตานํ ในข้อ ๔๓๘ =/= พระบาลี สตฺตา ในข้อ ๔๓๙ (ความหมายของบาลี ๒ คำนี้ไม่เหมือนกัน)
แต่แมง Saab ผู้มีทิฏฐิบาป ต้องการให้มีความหมายเดียวกัน พร้อมกับ กล้ากล่าวตู่ว่าพระพุทธเจ้า
วิเคราะห์และสรุป
จากประสบการณ์ที่ได้อ่านวิธีการนำเสนอข้อมูลของพวก แมงSaab
การทำเช่นนี้ ไม่ใช่การเผลอ แต่เป็นเล่ห์เหลี่ยม เจตนากล่าวตู่บิดเบือน
เป็นความสุขของพวกมิจฉาทิฏฐิ ห้อมล้อมด้วยมิจฉาสังกัปปะ มิจฉาวาจา มิจฉาวายามะ
มิจฉาทิฏฐิปักแน่น ยากที่จะเยียวยา
ตัวอย่างความสามารถในการบิดคำแปลของ เหล่าสมาชิกแมง Saab
https://ppantip.com/topic/41307456/comment20
สมาชิกเว็ปบอร์ดพันทิปควรทราบ
ประวัติของ 5447057 และ ความคิดเห็นของเหล่าพวกนี้ ไม่น่าเชื่อถือ
อ่านกระทู้ที่เกี่ยวข้องที่นี่
กระทู้ที่เกี่ยวข้อง
https://ppantip.com/topic/41258139
การเรียก"สัตว์" โดยใช้ศัพท์ว่า "สตฺตานํ" เป็นการใช้ศัพท์ผิดไวยากรณ์บาลี อย่างไร
https://ppantip.com/topic/41264455
อสังขตธาตุ ของลัทธิอะไร ที่ยังมีความพอใจ (ตัณหา) จึงยึด (อุปาทาน) ขันธ์ ๕ ?
https://ppantip.com/topic/41275232
ภิกษุสาติ VS พระคึกฤทธิ์ ใครสอนนอกแนวพระพุทธศาสนา ควรแก้ไขอย่างไร
เล่ห์ หรือ เผลอ ? กล่าวตู่พระพุทธเจ้า: สิ่งที่ไปเกิด..เวียนว่ายตายเกิด..คือ "- สตฺตานํ " <-อันนี้พระพุทธเจ้าเป็นผู้กล่าว
ชื่อเต็มกระทู้เดิมคือ : สิ่งที่ไปเกิด..เวียนว่ายตายเกิด...คือ " สตฺต - สตฺตา - สตฺโต - สตฺโตติ - สตฺตานํ " <-อันนี้พระพุทธเจ้าเป็นผู้กล่าว
https://ppantip.com/topic/41319253
ในกระทู้ดังกล่าว ผู้ตั้งกระทู้ มีเจตนาแอบแฝงคือ อะไร ?
(สังเกตให้ดีนะครับ ถ้าไม่สังเกต ก็จะเพลินไปกับ ลีลาบาป ของแมงSaab)
พระสูตรเต็มที่นี่
ทัณฑสูตรบาลี https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_item_s.php?book=16&item=438&items=2
ทัณฑสูตรแปลไทย https://84000.org/tipitaka/attha/v.php?B=16&A=4897&Z=4909
ข้อสังเกต
ทำไม ไม่ทำสีเข้มให้ครบคำแปลที่มีในพระไตรปิฎกแปลไทย ที่ท่านแปลคำว่า สตฺตานํ
---------------------------------
พระบาลี ข้อ ๔๓๘ ... อวิชฺชานีวรณานํ สตฺตานํ ตณฺหาสญฺโญชนานํ...
พระไตรปิฎกแปลไทย ข้อ ๔๓๘... เมื่อเหล่าสัตว์ผู้มีอวิชชาเป็นที่กางกั้น มีตัณหาเป็นเครื่องประกอบไว้
สมมติฐาน
นี้คือ เล่ห์เหลี่ยม ของแมง Saab เพื่อกล่าวตู่พระพุทธเจ้า
จากการโพสต้นกระทู้ ที่ผมนำมาให้อ่านนั้น ผมตั้งสมมติฐาน คือ แมง Saab เจตนาจะบิดเบือนใส่ร้ายพระพุทธเจ้า ว่า
1. แมง Saab เจตนาสื่อสารว่า พระพุทธเจ้า ใช้คำว่า สตฺตานํ หมายถึงเหล่าสัตว์(ตามที่แมง Saab ต้องการ)
นั่นคือแมง Saab ต้องการสื่อสารว่า
พระพุทธเจ้าก็ใช้คำว่า สตฺตานํ หมายถึง “เหล่าสัตว์” ที่ท่องเที่ยวไป สัตว์จำนวนมาก ท่องเที่ยวไป
2. พวกเว็บบอร์ดพันทิป บอกว่า การใช้คำว่า สตฺตานํ มีความหมายอีกอย่างหนึ่ง
ถ้าเช่นนั้นตามความหมายอขงการทำสีเข้มในการแปลที่ แมง Saab ยกมานี้ พระพุทธเจ้าก็ใช้คำผิด !!!
เพื่อให้สอดคล้องกับทิฏฐิบาปของตนเอง แล้วก็นำมาตั้งชื่อกระทู้
เจตนาทำสีเข้มเฉพาะคำว่า เมื่อ เหล่าสัตว์
ไม่ทำสีเข้มให้ถึงคำว่า เมื่อเหล่าสัตว์
เมื่อเหล่าสัตว์ เป็นการใช้บาลีศัพท์ สตฺตานํ แปลตามรูปประโยค (แห่ง,ของ,เมื่อ + เหล่าสัตว์ หมู่สัตว์)
พระบาลี สตฺตานํ ในข้อ ๔๓๘ =/= พระบาลี สตฺตา ในข้อ ๔๓๙ (ความหมายของบาลี ๒ คำนี้ไม่เหมือนกัน)
แต่แมง Saab ผู้มีทิฏฐิบาป ต้องการให้มีความหมายเดียวกัน พร้อมกับ กล้ากล่าวตู่ว่าพระพุทธเจ้า
วิเคราะห์และสรุป
จากประสบการณ์ที่ได้อ่านวิธีการนำเสนอข้อมูลของพวก แมงSaab
การทำเช่นนี้ ไม่ใช่การเผลอ แต่เป็นเล่ห์เหลี่ยม เจตนากล่าวตู่บิดเบือน
เป็นความสุขของพวกมิจฉาทิฏฐิ ห้อมล้อมด้วยมิจฉาสังกัปปะ มิจฉาวาจา มิจฉาวายามะ
มิจฉาทิฏฐิปักแน่น ยากที่จะเยียวยา
ตัวอย่างความสามารถในการบิดคำแปลของ เหล่าสมาชิกแมง Saab
https://ppantip.com/topic/41307456/comment20
สมาชิกเว็ปบอร์ดพันทิปควรทราบ
ประวัติของ 5447057 และ ความคิดเห็นของเหล่าพวกนี้ ไม่น่าเชื่อถือ
อ่านกระทู้ที่เกี่ยวข้องที่นี่
กระทู้ที่เกี่ยวข้อง
https://ppantip.com/topic/41258139
การเรียก"สัตว์" โดยใช้ศัพท์ว่า "สตฺตานํ" เป็นการใช้ศัพท์ผิดไวยากรณ์บาลี อย่างไร
https://ppantip.com/topic/41264455
อสังขตธาตุ ของลัทธิอะไร ที่ยังมีความพอใจ (ตัณหา) จึงยึด (อุปาทาน) ขันธ์ ๕ ?
https://ppantip.com/topic/41275232
ภิกษุสาติ VS พระคึกฤทธิ์ ใครสอนนอกแนวพระพุทธศาสนา ควรแก้ไขอย่างไร