คืองงว่า เราสามารถนำเอาคำว่า value ไปเติมหน้า นาม แล้วทำให้ความหมายกลายเป็นสิ่งนั้นมีมูลค่าน่าใช้ หรือ คุ้มค่าได้เลยหรือ
เช่น value package มันไม่ต้องใช้คำว่า valuable หรือ
คำว่า performance เวลาที่เราใช้เป็น ADJ มันให้ความหมายว่าอย่างไรครับ เช่น เคยเห็นคำว่า performance tyre
และงงว่า คำว่าสุขภาพ (ภาษาไทย) จริงๆ แล้วมันแปลว่า มีสุขภาพที่ดีได้หรือครับ ส่วนตัวคิดว่า คำว่าสุขภาพแปลว่าสภาพปกติของสิ่งนั้น ถ้าเราจะบอกว่า มันดีหรือไม่ ต้องเติมดี หรือแย่ ลงไปขยาย เช่น สุขภาพดี สุขภาพแย่ ใช่หรือเปล่าครับ
เซียนภาษารบกวนด้วยครับ
รู้สึกสับสนกับหารใช้งานคำไทยและอังกฤษ value performance สุขภาพ
เช่น value package มันไม่ต้องใช้คำว่า valuable หรือ
คำว่า performance เวลาที่เราใช้เป็น ADJ มันให้ความหมายว่าอย่างไรครับ เช่น เคยเห็นคำว่า performance tyre
และงงว่า คำว่าสุขภาพ (ภาษาไทย) จริงๆ แล้วมันแปลว่า มีสุขภาพที่ดีได้หรือครับ ส่วนตัวคิดว่า คำว่าสุขภาพแปลว่าสภาพปกติของสิ่งนั้น ถ้าเราจะบอกว่า มันดีหรือไม่ ต้องเติมดี หรือแย่ ลงไปขยาย เช่น สุขภาพดี สุขภาพแย่ ใช่หรือเปล่าครับ
เซียนภาษารบกวนด้วยครับ