รบกวนคนเก่งภาษาอังกฤษ ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ

กระทู้คำถาม
“ผู้รับโฆษณาหรือเจ้าของโครงป้ายจะต้องจัดทำประกันภัยและเป็นผู้รับภาระค่าประกันภัยในวัสดุอุปกรณ์โครงเหล็กรวมถึงป้ายโฆษณา โดยระบุให้ผู้ลงโฆษณาเป็นผู้รับผลประโยชน์ตามสัญญากรมธรรม์ประกันภัยดังกล่าวเพื่อความเสียหายที่เกิดขึ้นหรืออาจจะเกิดขึ้นกับโครงเหล็กหรือป้ายโฆษณา  ตลอดจนกรณีที่เกิดการบาดเจ็บ เป็นอันตรายต่อชีวิต  ร่างกาย  และทรัพย์สินของบุคคลที่สามหรือบุคคลภายนอก ในวงเงินที่เอาประกันไม่น้อยกว่า  200,000.00 บาท (สองแสนบาทถ้วน) ต่ออุบัติเหตุแต่ละครั้ง และไม่จำกัดจำนวนครั้ง ตลอดระยะเวลา ที่ได้ระบุไว้ในสัญญาฉบับนี้และสัญญาที่ได้มีการต่อออกไปด้วย  โดยให้ผู้รับโฆษณาจัดส่งต้นฉบับสัญญากรมธรรม์ประกันภัยแนบท้ายสัญญานี้แล้ว  และให้ถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญาฉบับนี้  หากส่วนความเสียหายเกินกว่าจำนวนเงินที่เอาประกันไว้  ผู้รับโฆษณาตกลงรับผิดชอบส่วนที่เกินเองทั้งสิ้น”
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่