หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
...Problem free. หมายถึง?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
รบกวนหน่อยครับ
"I'm problem free, pal."
มีความหมายว่ายังไงครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยตีความหมายประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
ตามหัวกระทู้เลยค่ะ "And I have it every spring. Especially when you start planting the whole garden. Then go to the well and water the vegetables."ข้อความนี้มันหมายความว่ายังไงหรอคะตรง you s
สมาชิกหมายเลข 7285613
อยากทราบว่า Opinion กับ Attitude ใช้ต่างกันยังไงครับ?
เวลาที่เราต้องการเเสดงทัศนคติ เกี่ยวกับเรื่องต่างๆไม่รู้จะเลือกใช้ยังไงดี ******ขอตัวอย่างประโยคด้วยนะครับ******* ประโยค I'm leaning on the everlasting arms. ผมอยากทราบความหมายด้วยครับ ขอบคุณมากคร
สมาชิกหมายเลข 1603851
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#2 ว่าด้วยกริยาในภาษาญี่ปุ่น (1) คำว่า "ต้อง" ภาษาญี่ปุ่นพูดว่ายังไง
พบกันเป็นครั้งที่ ๒ นะครับ (จะเขียนไปได้สักกี่ตอนกันหนอเรา ๕๕๕) เปิดเรื่องใหม่ครับ วันนี้มาว่ากันด้วยเรื่องของกริยาในภาษาญี่ปุ่น รูปประโยคหรือไวยากรณ์ที่ทำให้กริยาอยู่ในรูปหรือคว
star_seeker
เทคนิคการแปลภาษาอังกฤษ (2)
What's not down, mate?! ว่าด้วยเรื่อง "การแปลแบบตรงตัว (literal translation) และการแปลแบบเอาความ (free translation)" กระทู้นี้มาต่อเรื่องการแปล เดี๋ยวจะยกประโยคภาษาไทยมาให้ อยากให้เพื่อน ๆ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ชื่อเหมือนกันแต่เขียนคนละอักษร ความหมายเหมือนกันได้ไหม?
สวัสดีค่ะ เราสงสัยเกี่ยวกับการเขียนและหาความหมายชื่อนิดหน่อย เราชอบชื่อนึง คำว่า ณัฏฐ์ชญาดา มาก แต่ปัญหาคือเราไม่ชอบคำหน้าเพราะคิดว่าตัวอักษรมันเขียนยากไปหน่อยเลยจะขอเขียนเป็น 'นัฏฐ์ชญาดา' แบบนี้แทน แ
สมาชิกหมายเลข 5970066
ใครเก่ง eng ช่วยทีค่ะ ประโยคนี้เราเขียนถูกไหม
ฉันเหนื่อย ฉันเลือกคนที่ไม่ต้องพยายาม จะได้ไม่ต้แงวิ่งตาม I'm tired. I pick people who don't have to try, so I don't have to run after them
สมาชิกหมายเลข 7912686
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ฝรั่งพูดคำว่า I'm in มันแปลว่าอะไรคะ
ตามกระทู้เลยค่ะ เห็นบางทีตามภาพยนต์ใน Netflix เขาพูดว่า I'm in ไม่รู้ว่ามันแปลว่า เข้าใจแล้ว หรือมันหมายถึง Yes คะ
สมาชิกหมายเลข 4536185
อยากใช้เพลงสื่อความหมายให้กับคนที่แอบชอบ แต่ไม่เข้าใจความหมายดีค่ะ
สวัสดีค่ะ เป็นกระทู้แรกในพันทิบนะคะ ขอบคุณทุกท่านที่ช่วยในที่นี้นะคะ หนูกำลังฝึกภาษาอังกฤษจากเพลงค่ะ ส่วนตัวชอบวง Earth Wind and Fireมากค่ะ พอถึงเวลามีความรัก จึงอยากเอาเพลงของ Maurice White บอกแทน
สมาชิกหมายเลข 2118369
คำว่า signature แปลว่าอะไรสำหรับร้านอาหารคะ
เคยได้ยินอย่างเช่นเค้าพูดว่า "เป็น signature ของร้านนี้" อะไรทำนองนี้ มันหมายถึงเป็นลายเซ็นต์ของทางร้าน หรือหมายถึงเป็นสัญลักษณ์ของทางร้านกันแน่คะ เพราะปกติถ้าแปลตรงตัวมันแปลว่าลายเซ็นต์
สมาชิกหมายเลข 6719494
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
...Problem free. หมายถึง?
"I'm problem free, pal."
มีความหมายว่ายังไงครับ