หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครมีเนื้อเพลงfather bhumibol (คำอ่านไทย)บ้างคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
เพลงของพ่อ
นักแปล
ตามหัวข้อเลยค้า
ขอบคุณล่วงหน้าเลยนะค้า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า Like father, like son ( daughter ) ควรจะแปลว่าลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น หรือเชื้อไม่ทิ้งแถว ดีคะ ?หรือได้ทั้งสองอย่าง?
แล้วในภาษาอังกฤษมีคำอื่นนอกจาก Like father,like son ( daughter ) ที่พอแปลเป็นไทยจะมีความหมายเฉพาะเจาะจงลงไปเลย ( ทั้งในความหมายที่เป็นเชิง positive และ negative น่ะค่ะ ) ขอบคุณมากนะคะ
positive thought
เขียนคำอ่านเนื้อเพลงให้หน่อยค้าบบ
ขอบคุณล่วงหน้ากั๊บ
สมาชิกหมายเลข 7646561
ทุกคนมีวิธีการฝึกภาษากันยังไงเหรอคะ
ส่วนตัวเราตอนนี้กำลังฝึกภาษาอังกฤษ กับจีนอยู่ค่ะ เราอ่านญี่ปุ่นออกแต่แปลไม่ออก(ตัวคันจิ) จีนอยู่ในระดับกลางๆ แต่พอเรียนจีนไปนานๆเราลืมอังกฤษ แกรมม่าลืมหมดแล้วตอนนี้กำลังฝึกโดยการฟังพอตแคส แล้วก็
สมาชิกหมายเลข 7792734
เลิกใช้โปรแกรม translator แปลประโยคยาวๆ เถอะค่ะคนไทย
ใครใช้หรือเคยเห็นมะขามผงที่ขายในเซเว่นบ้างคะ เราซื้อมาใช้ได้สักพักแล้วแต่เพิ่งมาสังเกตด้านหลังซองซึ่งมีสรรพคุณกับวิธีใช้เป็นภาษาอังกฤษเขียนอยู่ แต่.... เราอ่านไม่เข้าใจเลยสักกะตัว นี่สกิลเรายังอ่อนด
ฮิเมะ
ช่วยแปล ภาษาไทยเป็น ภาษาอังกฤษให้หน่อยคับ
ข้าพเจ้า นาย A เป็นบิดาของ นาย B ยิมยอมให้ นาย B ย้ายตามที่อยู่ของมารดา ชื่อ นาง C โดยไม่มีเงื่อนไขใดๆ ลงชื่อ .............. ผู้ยิมยอม ---------------------------------------------------------------
สมาชิกหมายเลข 921368
รบกวนแปลประโยคภาษาอังกฤษครับ
''My father never left me with anything material, but he left me as rich as I could be with values.'' ชอบประโยคนี้ครับ ถ้าแปลเป็นไทย จะได้ความหมายประมาณไหนครับ ขอบพระคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 4874776
ขอช่วยการเขียนชื่อ ภาษาอังกฤษ ตามหลักภาษาบาลี-สันสกฤษ ค่ะ
อยากจะเขียนชื่อเป็น ภาษาอังกฤษ ตามหลักภาษาบาลี-สันสกฤษ อ่ะค่ะ คือชื่อลูกพี่ลูกน้องหน่ะค่ะ เข้าบัตรประชาชนหมดอายุกำลังจะไปทำใหม่ เลยอยากได้ชื่อภาษาอังกฤษแบบชื่อในหลวงหน่ะค่ะ His Majesty King Bhumibol
สมาชิกหมายเลข 1747337
I was out there แปลได้ยังไงบ้างคะ สืบเนื่องมาจากเพลงค่ะ
คือฟังเพลง Ode to my family ของ The Cranberries แล้วค่อนข้างสับสนกับคำนี้ค่ะ มันมีท่อนที่ว่า "Cause I've spent half my life out there You wouldn't disagree" แล้วก็ "My mother, my ma
ทานตะวันที่บานช้า
มีแอปหรือโปรแกรมที่สามารถแปลภาษาสำหรับหนังไหมครับ
เช่นมีหนังที่พูดจีน พูดสเปน แต่อยากใช้แอปแปล จะแปลเป็นภาษาอังกฤษก็ยังได้ มีแอปไหนทำได้บ้างมั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 8564376
(ชื่อหนัง) そして父になる แปลว่าอะไรหรือครับ
เพิ่งไปดูหนังเรื่องนี้มาครับ หนังใช้ชื่ออังกฤษว่า Like father like son แต่ผมสงสัยว่าชื่อญี่ปุ่นของเรื่องนี้ そして父になる แปลเป็นไทยได้ว่าอะไรครับ ลองเปิดดิกฯดู.. โซชิเตะ แปลว่า และ ชิชิ ก็คือ พ่อ ส่วน นิ
pitthanet
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
เพลงของพ่อ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครมีเนื้อเพลงfather bhumibol (คำอ่านไทย)บ้างคะ