หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า Like father, like son ( daughter ) ควรจะแปลว่าลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น หรือเชื้อไม่ทิ้งแถว ดีคะ ?หรือได้ทั้งสองอย่าง?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
แล้วในภาษาอังกฤษมีคำอื่นนอกจาก Like father,like son ( daughter ) ที่พอแปลเป็นไทยจะมีความหมายเฉพาะเจาะจงลงไปเลย ( ทั้งในความหมายที่เป็นเชิง positive และ negative
น่ะค่ะ )
ขอบคุณมากนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อิสรภาพต้องใช้เงินเท่าไหร่ครับ
ผมอยากรู้ว่าถ้าอยากมีอิสรภาพ สำหรับ1ชีวิต ต้องใช้เงินเท่าไหร่ถึงจะพอ โดยที่ไม่ต้องหาเพิ่ม แต่ต้องตัดช่วงก่อนบรรลุนิติภาวะออก เอาช่วงที่บรรลุแล้ว(ช่วงพึ่งพาตนเอง) ผมลิสปัจจัยมาเท่าที่นึกได้ กิน
สมาชิกหมายเลข 4341182
Nuts แปลว่าอะไรหรอคะ ในทาง 18+
Nuts ความหมายทาง 18+ แปลว่าอะไรหรอคะ Nuts ที่ไม่ใช่แปลว่าถั่ว 🥜🌰 ขอหาความรู้ทีค่ะ 🙏
สมาชิกหมายเลข 6929555
สำเนียงภาษาอังกฤษที่คนใช้ส่วนใหญ่คือสำเนียงอะไรคะ
ตามหัวกระทู้ค่ะ รบกวนคนที่รู้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7691829
Kind of ในประโยคนี้หมายความว่าอะไรหรอครับ
I need you guys kind of watch the kids. -Kind of ในประโยคนี้หมายความว่าอะไรหรอครับ หรือไม่มีความหลายอะไรเลย ใช้เน้นย้ำเฉยๆ?
สมาชิกหมายเลข 2382135
(ชื่อหนัง) そして父になる แปลว่าอะไรหรือครับ
เพิ่งไปดูหนังเรื่องนี้มาครับ หนังใช้ชื่ออังกฤษว่า Like father like son แต่ผมสงสัยว่าชื่อญี่ปุ่นของเรื่องนี้ そして父になる แปลเป็นไทยได้ว่าอะไรครับ ลองเปิดดิกฯดู.. โซชิเตะ แปลว่า และ ชิชิ ก็คือ พ่อ ส่วน นิ
pitthanet
คำศัพท์ ep.1
คำว่า "กฤษฎีกา" มีที่มาจากภาษาสันสกฤตและบาลี ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่พบได้บ่อยในคำราชาศัพท์หรือคำที่ใช้ในบริบททางการของภาษาไทย โดยสามารถแยกวิเคราะห์ได้ดังนี้: ### รากศัพท์ - **คำว่า "กฤษฎ์&
สมาชิกหมายเลข 3734818
It looks like the enormous bubble in the US stock market is popping.
It looks like the enormous bubble in the US stock market is popping. The tech-heavy Nasdaq-100 index is down 11% in the past month. Growth in the S&P 500 was driven by the Magnificent 7 Big Tech
สมาชิกหมายเลข 8485901
ถ้า 'คนรุ่นเก่า' นิยมกด 'Like’ กับทุกสิ่งทุกอย่างจนไม่มีความหมาย แล้ว ‘Like’ ของคนรุ่นใหม่ มันหมายความว่าอย่างไร?
ถ้า 'คนรุ่นเก่า' นิยมกด 'Like’ กับทุกสิ่งทุกอย่างจนไม่มีความหมาย แล้ว ‘Like’ ของคนรุ่นใหม่ มันหมายความว่าอย่างไร? ในชีวิตนี้เรากด ‘Like’ กันมากี่ครั้งแล้ว? 
Magpies
"ตามที่เห็นสมควร" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ตามที่เห็นสมควร... ในกรณีที่เราไม่ได้พูดประชดนะครับ อันดับแรกรู้จักกับคำว่า fit ก่อนเลย คำนี้มีสองความหมายหลักคือ fit (v.) แปลว่า (มีขนาด)พอดี (The new&nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอความกรุณาคนที่แปลกวีภาษาอังกฤษได้ ลบกวนแปลให้หน่อยได้ไหมค่ะ
Marks My husband gives me an A for last night's supper, an incomplete for my ironing, a B plus in bed. My son says I am average, an average mother, but if I put my mind to it I could improve.
สมาชิกหมายเลข 2878842
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า Like father, like son ( daughter ) ควรจะแปลว่าลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น หรือเชื้อไม่ทิ้งแถว ดีคะ ?หรือได้ทั้งสองอย่าง?
น่ะค่ะ )
ขอบคุณมากนะคะ