เฟซบุ๊กเพจ อ้ายจง เปิดเรื่องราวของความนิยมผลไม้ไทยอย่าง “มะม่วง” ในประเทศจีน โดยในปัจจุบันมีร้านขายน้ำมะม่วงปั่นจำนวนมากในเมืองต่างๆ ของประเทศจีน แต่เมื่อคนจีนไปเปิดร้าน นอกจากชื่อภาษาจีนแล้ว ก็ต้องการใส่ชื่อภาษาไทยประกอบด้วย เหมือนจะเป็นการยืนยันว่ามะม่วงนี้มาจากประเทศไทยแท้ๆ เราจึงได้เห็นชื่อภาษาไทยแปลกๆ ตามร้านมะม่วงปั่นของจีนแบบนี้ โดยเหตุที่ชื่อภาษาไทยเหล่านี้ฟังดูแปลกๆ น่าจะมาจากการใช้คอมพิวเตอร์แปลภาษาแบบอัตโนมัตินั่นเอง
ขอบคุณที่มา อ้ายจง
ข่าวจาก : ข่าวสดออนไลน์
https://www.khaosod.co.th/monitor-news/news_38487
คนไทยงงตาแตก! ร้านมะม่วงปั่นฮิตสุดๆ ในจีน แต่ทำไมชื่อภาษาไทยถึงเป็นแบบนั้น!?
เฟซบุ๊กเพจ อ้ายจง เปิดเรื่องราวของความนิยมผลไม้ไทยอย่าง “มะม่วง” ในประเทศจีน โดยในปัจจุบันมีร้านขายน้ำมะม่วงปั่นจำนวนมากในเมืองต่างๆ ของประเทศจีน แต่เมื่อคนจีนไปเปิดร้าน นอกจากชื่อภาษาจีนแล้ว ก็ต้องการใส่ชื่อภาษาไทยประกอบด้วย เหมือนจะเป็นการยืนยันว่ามะม่วงนี้มาจากประเทศไทยแท้ๆ เราจึงได้เห็นชื่อภาษาไทยแปลกๆ ตามร้านมะม่วงปั่นของจีนแบบนี้ โดยเหตุที่ชื่อภาษาไทยเหล่านี้ฟังดูแปลกๆ น่าจะมาจากการใช้คอมพิวเตอร์แปลภาษาแบบอัตโนมัตินั่นเอง
ขอบคุณที่มา อ้ายจง
ข่าวจาก : ข่าวสดออนไลน์
https://www.khaosod.co.th/monitor-news/news_38487