สอบถามแปลเอกสารราชการ: Official seal affixed และ Position seal affixed ใช้ร่วมกันตลอดหรือแล้วแต่กรณีคะ

พอดี จขกท. จะแปลเอกสารเปลี่ยนชื่อ (ช.3) และโหลดแบบฟอร์มการแปลมาจากเว็ปของกงศุลค่ะ ทีนี้ในแบบฟอร์มมีระบุ Official seal affixed และ Position seal affixed  โดยความเข้าใจของเจ้าของกระทู้คือ

Official seal affixed = ตราประจำหน่วยงาน
Position seal affixed = ตราประจำตำแหน่ง

ถ้าจะระบุทั้ง 2 อย่างในเอกสารแปล นั่นคือ เอกสารตัวจริงต้องมีการประทับตราทั้ง 2 รึเปล่า หรือต้องใช้พร้อมกันไม่ว่ากรณีใดๆ

พอดีว่า เอกสารของ จขกท. มีเพียงตราที่ว่าการอำเภอประทับอยู่ ไม่ได้มีตราประจำตำแหน่งของปลัดอำเภอผู้ทำการเซ็นเอกสารให้ จขกท. ค่ะ เลยไม่รู้ว่าต้องระบุตัว Position seal affixed ไว้ในเอกสารแปลรึเปล่า
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่