เอกสารใบสำคัญสมรสที่จดที่ต่างประเทศ
พอทำกลับมาใช้ที่ไทยทราบว่าต้องรับรองที่ต่างประเทศก่อน
แล้วนำมาเมืองไทย (เอกสารเอาไปใช้ที่อำเภอ) เพื่อแปลให้เป็นภาษาไทย
เอกสารดังกล่าวชุดนึงประกอบด้วย
หน้าปก (มีตัวหนังสือแค่คำว่า "หนังสือรับรอง" และชื่อสถาบันรับรอง)
เนื้อหาหลักๆจากเอกสารเดิมอีก สองแผ่น
หน้าสุดท้ายเป็นตราประทับรับรองของต่างประเทศ และ ตราประทับรับรองของสถานทูตไทยในต่างประเทศ
คำถามคือ
หน้าสุดท้ายที่เป็นตราประทับสองอันนั้น เราต้องแปลเป็นไทยอีกรึไม่คะ??
มันเป็นตราภาษาต่างประเทศอันนึง กับ ตราภาษาอังกฤษของสถานทูตไทยในตปท ค่ะ
แปลเอกสารราชการ ต้องแปลหน้าที่เป็นตราประทับรึป่าวคะ
พอทำกลับมาใช้ที่ไทยทราบว่าต้องรับรองที่ต่างประเทศก่อน
แล้วนำมาเมืองไทย (เอกสารเอาไปใช้ที่อำเภอ) เพื่อแปลให้เป็นภาษาไทย
เอกสารดังกล่าวชุดนึงประกอบด้วย
หน้าปก (มีตัวหนังสือแค่คำว่า "หนังสือรับรอง" และชื่อสถาบันรับรอง)
เนื้อหาหลักๆจากเอกสารเดิมอีก สองแผ่น
หน้าสุดท้ายเป็นตราประทับรับรองของต่างประเทศ และ ตราประทับรับรองของสถานทูตไทยในต่างประเทศ
คำถามคือ
หน้าสุดท้ายที่เป็นตราประทับสองอันนั้น เราต้องแปลเป็นไทยอีกรึไม่คะ??
มันเป็นตราภาษาต่างประเทศอันนึง กับ ตราภาษาอังกฤษของสถานทูตไทยในตปท ค่ะ