หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความช่วยเหลือค่ะ!! Position Seal Affixed ในการแปลเอกสารคือ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
พอดีไปเปลี่ยนชื่อมาค่ะ จะต้องใช้เป็นภาษาอังกฤษเลยไปดาวน์โหลดมาจากเว็บของกงศุล
และเอาไปยื่นที่กรมศุลตรงศูนย์ราชการค่ะ แต่โดนตีกลับมา ผิดหลายที่
แต่ที่สงสัยคือเราเขียนคำว่า "Official Seal Affixed" แล้ว หลังจากตำแหน่งของนายทะเบียน
แต่มีเขียนมาบอกให้เรา แปลเพิ่ม "Position Seal Affixed" มันคืออะไรอ่าคะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแนะนำหน่อยค่ะ หรือใครเคยเจอปัญหาแบบเดียวกันขอความกรุณาด้วยค่ะ
ขอบคุณมากๆ ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รอบกวนถามผู้รู้เกี่ยวกับเอกสารแปล(ช.3/ช.4) Position Seal Affixed
เราเปลี่ยนชื่อนามสกุล ต้องแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษไปประทับตรา เราแปลเองค่ะ ดูจากในเน็ตและใบแปลเปลี่ยนชื่อของพี่สาวด้วย ส่งให้กงสุลแล้วโดนตีกลับให้แก้ไข ก็แก้ไขตามที่เค้าบอกแต่ติดอยู่ตรงส่วนเดียว Local
สมาชิกหมายเลข 1041565
แปลใบเปลี่ยนชื่อเอง สงสัยตรงเซ็นรับรองค่ะ
สวัสดีค่ะ ก่อนหน้านี้ตั้งกระทู้หาที่ แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล แต่โดนลบไปเพราะเข้าข่าย ซื้อ-ขาย สินค้า เลยมาตั้งใหม่ ด้านล่างของกระดาษ ที่ในใบแปลตัวจริง เจ้าหน้าที่ที่อำเภอ หรือ เทศบาลเป็นคนเซ็นรับรอ
คุณกำลังคิดอะไรอยู่?
ครอบครัว 'ศรีวัฒนประภา' ฟ้อง 'ผู้ผลิต ฮ.' เรียกค่าเสียหายกว่า 9.1 หมื่นล้าน
ครอบครัวของ “วิชัย ศรีวัฒนประภา“ อดีตประธานกลุ่มบริษัท คิง เพาเวอร์ และสโมสรฟุตบอลเลสเตอร์ ซิตี้ ซึ่งเสียชีวิตจากเหตุการณ์เฮลิคอปเตอร์ตก ได้ยื่
skysunset
สอบถามแปลเอกสารราชการ: Official seal affixed และ Position seal affixed ใช้ร่วมกันตลอดหรือแล้วแต่กรณีคะ
พอดี จขกท. จะแปลเอกสารเปลี่ยนชื่อ (ช.3) และโหลดแบบฟอร์มการแปลมาจากเว็ปของกงศุลค่ะ ทีนี้ในแบบฟอร์มมีระบุ Official seal affixed และ Position seal affixed โดยความเข้าใจของเจ้าของกระทู้คือ Official seal
สมาชิกหมายเลข 704989
รีวิวแปลเอกสารที่กงศุล ข้อควรระวัง!! และคำแนะนำ 2019
สวัสดีค่ะ เราไปแปลเอกสารที่กงศุลมา (สค 19) มันเปิดประมาณ 8 โมงครึ่ง เราไปตั้งแต่ 7 โมงประตูก็เปิดให้เข้าค่ะ คนรอก็พอตัว มี food court, family mart, ร้านกาแฟเปิดด้วยนะคะ ห้องน้ำก็สะอาดดีมากเลยค่ะ เราจ
สมาชิกหมายเลข 5115437
อยากจะสอบถามการเสียภาษีกับการจ้างบริษัทบัญชีตกแต่งเงินในบัญชีของบริษัทค่ะ ว่ามีความผิดไหมคะ
กรณีที่เราจะเล่าให้ฟังต่อไปนี้ต้องเสียภาษีไหมคะ? และมีผิดกฏหมายส่วนใดบ้างคะ ? ขอคำแนะนำหน่อยค่ะ เราเคยทำงานที่หนึ่ง เขารับคนต่างชาติมาทำงานเเบบไม่มีwork permit (มีwork permitแค่ 5-6 คน นอกนั้นเถื่อน)
สมาชิกหมายเลข 4687570
แปลเอกสารเพื่อใช้ในราชการอย่างไร?
ตอนนี้กำลังเรียนอยู๋ครับ แต่ถูกส่งมาทำวิจัยที่ญี่ปุ่น พอดีมีเอกสารภาษาอังกฤษที่ต้องแปลให้เป็นภาษาไทย เพื่อใช้กับหน่วยงานทางราชการที่ต่างประเทศครับ เหมือนเอกสารที่แปลแล้วต้องมีการรับรองความถูกต้องด้วย
สมาชิกหมายเลข 6220999
สอวนค่าย2 มีโอกาสติด พอร์ตทันตะ จุฬา ไหมคะ
รบกวนสอบถามค่ะ จขก.หาข้อมูลเกี่ยวกับรอบพอร์ตทันตะมา รวมถึงคนที่เคยติดา่วนมากจะเป็นผู้แทนศูนย์ได้เหรียญกัน เลยอยากจะสอบถามความเห็นว่า หากยื่นด้วยโครงการด้านภาษาอังกฤษ ถ้าได้สอวนค่าย2 ไอเอล7.0 แล้วก็มีผ
สมาชิกหมายเลข 7522471
แจกไฟล์ตัวช่วยกรอกและคำนวณภาษีเงินได้บุคคลธรรมดาปี 2567
ช่วงนี้ถึงเวลาที่หลายคนต้องยื่นแบบแสดงรายการภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา ภ.ง.ด. 90 และ ภ.ง.ด. 91 ประจำปีภาษี 2567 - กรณียื่นแบบเอกสารหรือกระดาษ สามารถยื่นได้ที่สำนักงานสรรพากรพื้นที่สาขาทุกแห่ง ตั้งแต่วันที
dexrawindra
กรมสรรพากรเชิญชวนผู้มีหน้าที่เสียภาษี ยื่นแบบ ภ.ง.ด. 90/91 ประจำปีภาษี 2567
กรมสรรพากรเชิญชวนผู้มีหน้าที่เสียภาษี ยื่นแบบ ภ.ง.ด. 90/91 ประจำปีภาษี 2567 กรมสรรพากรขอเชิญชวนผู้มีหน้าที่เสียภาษี ปฏิบัติหน้าที่พลเมืองที่ดีและมีส่วนร่วมในการสร้างควา
สมาชิกหมายเลข 8571040
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความช่วยเหลือค่ะ!! Position Seal Affixed ในการแปลเอกสารคือ?
และเอาไปยื่นที่กรมศุลตรงศูนย์ราชการค่ะ แต่โดนตีกลับมา ผิดหลายที่
แต่ที่สงสัยคือเราเขียนคำว่า "Official Seal Affixed" แล้ว หลังจากตำแหน่งของนายทะเบียน
แต่มีเขียนมาบอกให้เรา แปลเพิ่ม "Position Seal Affixed" มันคืออะไรอ่าคะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแนะนำหน่อยค่ะ หรือใครเคยเจอปัญหาแบบเดียวกันขอความกรุณาด้วยค่ะ
ขอบคุณมากๆ ค่ะ