หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลลายมือ ภ.ญี่ปุ่น : ช่วยหน่อยครับไม่ทราบแปลเองถูกต้องรึเปล่า
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
กรอบรูปมีลายมือ ภ.ญี่ปุ่น อยู่ พยายามแกะลายมือเองแล้วรู้สึกว่าแปลกๆ
รบกวนผู้รู้ท่านใดก็ได้ช่วยแปลให้หน่อยครับ ขอบคุณครับ
รูปลายมือ
พยายามแกะลายมือเอง
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถั่วงอกสมัยนี้ มันกรอบๆเหม็นๆแปลกๆ รึเปล่า
ช่วงหลัง หลายๆปีที่ผ่านมานี้ รู้สึกว่าถั่วงอกตามร้านก๋วยเตี๋ยวในกรุงเทพ มันกรอบเกินไป ขนาดลวกมาแล้วทิ้งไว้ในถุง ผ่านไปชั่วโมง แกะออกมายังกรุบกรับๆ แล้วก็มีกลิ่นแปลกๆ สมัยก่อนมันไม่เป็นแบบนี้ ลว
KZi
มีวิธีทำให้แกะลายมือภาษาอังกฤษบ้างไหมค่ะ😭
คือว่าหนูต้องแกะลายมือที่เขาให้มาแล้วต้องพิมพ์แต่บางอันก็ไม่รู้เรื่องเลย...T_TT_TT_TT_T
สมาชิกหมายเลข 4179357
ดูลายมือให้หน่อยค่ะ ขอบคุณลววหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 8567361
อยากทราบความหมายของตัวหนังสือนี้ค่ะ รบกวนช่วยแปลให้ทีค่ะ
พอดีซื้อบ้านมือ2มารีโนเวทค่ะ แล้วเจอกรอบรูปนี้ที่ผนัง คิดว่าเป็นภาษาจีน แต่แปลไม่ออกค่ะ ความหมายคืออะไรหรอคะ มีท่านใดพอทราบบ้าง พอดีอยากเก็บไว้ค่ะถ้าความหมายดี
สมาชิกหมายเลข 8261093
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#1 สำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัว (1) "ตัวหนังสือสกปรก" ?? "ขา (เท้า) เร็ว" ?
เพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ (รวมถึง หลาน ๆ ด้วย?.. เอิ่ม...) ที่เรียนหรือใช้ภาษาญี่ปุ่นอยู่ คงเคยผ่านหูผ่านตาพวกสำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัวมาบ้าง ไม่มากก็น้อย ใช่ไหมล่ะครับ วันนี้ผมจะชวนมาคุยเรื่องสำนวนพวกนี้ .
star_seeker
ขอความช่วยเหลือ แกะลายมือภาษาอังกฤษของฝรั่งให้ทีค่า ^^*
มันเป็นใบคอมเม้นจากกรรมการคุมสอบอ่ะค่ะ แล้วเราไม่สามารถแปลให้เด็กฟังได้ เนื่องจากอ่านลายมือไม่ออกค่า เศร้าจริงจัง T_T รบกวนผู้ชำนาญช่วยแกะลายมือออกมาเป็นตัวพิมพ์ให้ทีได้ไม๊คะ ขอบคุณมากค่า ^^*
and thats all
🌸 เมนู Juicy กับ ยำส้มโอ สูตรโบร๊าณ โบราณ
วันก่อนแม่เราแกะส้มโอมาให้หนึ่งกล่องใหญ่ค่ะ เราเลยนำส้มโอบางส่วนมาทำยำ …เป็นเมนูที่อร่อย และทานเพลิน 🍐 ยำส้มโอ (Pomelo Salad) ส่วนประกอบ 1.น้ำยำ : น้ำตาลมะพร้าว น้ำปลา น้ำมะขามเปียก กระเทีย
สมาชิกหมายเลข 6896206
มีท่านใดเก่งด้านการแกะลายมือฝรั่งบ้างครับ
รบกวนแกะลายมือหมอหน่อยครับ คือต้นฉบับเป็นภาษาอิตาเลียน แต่ไม่ต้องแปลอ่ะครับ แค่แกะมาว่าเขียนด้วยตัวอักษรอะไร บางคำดูไม่ออกว่าเค้าเขียนว่าอะไร ขอบคุณล่วงหน้าครับ
ขนมพายเขียวหวาน
ภาษาอังกฤษคนที่คนไทยเอามาใช้กันที่พอแปลแล้วรู้สึกแปลกๆพิลึกๆ
1.ไลฟ์สด ไลฟ์=สด ไลฟ์สด=สดสด 2.เวลารับโทรศัพท์ ฮัลโลสวัสดีครับ ฮัลโหล=สวัสดี ฮัลโหลสวัสดี=สวัสดีสวัสดี แปลกๆเน๊าะเวลาฝรั่งมาได้ยินเราพูดคงจะงงกันไม่ใช่น้อย5555
สมาชิกหมายเลข 8303068
ส้มโอ ผลไม้ที่ทานง่าย รสชาติอร่อย
ส้มโอ เชื่อว่าเป็นผลไม้ที่หลายๆคนชื่นชอบทานอยู่แล้ว หากพูดถึงผลไม้ที่เหมาะกับอากาศร้อนของเมืองไทย และเป็นที่นิยมในครัวเรือน นั่นก็คือ "ส้มโอ" คงเป็นหนึ่งในลิสต์อันดับต้นๆ ด้วยเนื้อฉ่ำหวานอมเ
ปากกาดาว
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลลายมือ ภ.ญี่ปุ่น : ช่วยหน่อยครับไม่ทราบแปลเองถูกต้องรึเปล่า
รบกวนผู้รู้ท่านใดก็ได้ช่วยแปลให้หน่อยครับ ขอบคุณครับ
รูปลายมือ
พยายามแกะลายมือเอง