หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีท่านใดเก่งด้านการแกะลายมือฝรั่งบ้างครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
รบกวนแกะลายมือหมอหน่อยครับ คือต้นฉบับเป็นภาษาอิตาเลียน แต่ไม่ต้องแปลอ่ะครับ แค่แกะมาว่าเขียนด้วยตัวอักษรอะไร บางคำดูไม่ออกว่าเค้าเขียนว่าอะไร ขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอความช่วยเหลือ แกะลายมือภาษาอังกฤษของฝรั่งให้ทีค่า ^^*
มันเป็นใบคอมเม้นจากกรรมการคุมสอบอ่ะค่ะ แล้วเราไม่สามารถแปลให้เด็กฟังได้ เนื่องจากอ่านลายมือไม่ออกค่า เศร้าจริงจัง T_T รบกวนผู้ชำนาญช่วยแกะลายมือออกมาเป็นตัวพิมพ์ให้ทีได้ไม๊คะ ขอบคุณมากค่า ^^*
and thats all
เมอิคิริ 銘切り การสลักชื่อลงบนใบมีดทำครัวแบบญี่ปุ่น
銘切り เมอิคิริ การตอกอักษรหรือแกะสลักชื่อลงบนของใช้ ที่พบมากที่สุดก็คือมีดทำครัวญี่ปุ่น กรรไกรบอนไซ กรรไกรญี่ปุ่นแบบต่างๆก็พอจะพบเห็นกันได้ การตอกเมอิคิริเป็นการตอกแบบเย็นนะครั
กรรไกรดอกไม้
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#1 สำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัว (1) "ตัวหนังสือสกปรก" ?? "ขา (เท้า) เร็ว" ?
เพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ (รวมถึง หลาน ๆ ด้วย?.. เอิ่ม...) ที่เรียนหรือใช้ภาษาญี่ปุ่นอยู่ คงเคยผ่านหูผ่านตาพวกสำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัวมาบ้าง ไม่มากก็น้อย ใช่ไหมล่ะครับ วันนี้ผมจะชวนมาคุยเรื่องสำนวนพวกนี้ .
star_seeker
ชื่อเหมือนกันแต่เขียนคนละอักษร ความหมายเหมือนกันได้ไหม?
สวัสดีค่ะ เราสงสัยเกี่ยวกับการเขียนและหาความหมายชื่อนิดหน่อย เราชอบชื่อนึง คำว่า ณัฏฐ์ชญาดา มาก แต่ปัญหาคือเราไม่ชอบคำหน้าเพราะคิดว่าตัวอักษรมันเขียนยากไปหน่อยเลยจะขอเขียนเป็น 'นัฏฐ์ชญาดา' แบบนี้แทน แ
สมาชิกหมายเลข 5970066
รบกวนผู้รู้ภาษาฮีบรูช่วยแกะตัวลายมือให้หน่อยครับ
ตรงตัวอักษรที่เป็นลายมือตรงที่ขีดเส้นใต้ เขียนและแปลว่าอย่างไรครับ ขอรบกวนผู้รู้ด้วยครับ ขอขอบพระคุณล่วงหน้าครับ
ขนมพายเขียวหวาน
แปลลายมือ ภ.ญี่ปุ่น : ช่วยหน่อยครับไม่ทราบแปลเองถูกต้องรึเปล่า
กรอบรูปมีลายมือ ภ.ญี่ปุ่น อยู่ พยายามแกะลายมือเองแล้วรู้สึกว่าแปลกๆ รบกวนผู้รู้ท่านใดก็ได้ช่วยแปลให้หน่อยครับ ขอบคุณครับ รูปลายมือ พยายามแกะลายมือเอง
สีน้ำตาล ขนเกรียน ปากมอม โหลด
เป็นนักแปลยากมั้ยค่ะ
จขกท.กำลังเรียนอยู่มหาลัยปี2เอกอังกฤษค่ะ(ครู5ปี) เรียนมาได้สักพักเริ่มรู้สึกว่ากำลังแย่ค่ะ ส่วนตัวชอบภาษาอังกฤษมากๆโดยเฉพาะการแปลค่ะ ถึงขนาดซื้อหนังสือนิยายของ Oxford bookworm มาอ่าน เรื่อง Sherlock's
สมาชิกหมายเลข 1832795
ขอถามสายอ่านมังงะทุกคนค่ะ
คือเรามีมังงะเรื่องนึงที่ของแปลไทยมันยังไม่เข้า และของต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นเราก็อ่านไม่ออก คือเราไปเจอแบบแปลอังกฤษ คือเราอ่านแบบแปลอังกฤษก่อนดีมั้ยคะ แล้วค่อยซื้อแบบ แปลไทย คือเรากลัวอ่านอีกรอบของแปลไทยแ
สมาชิกหมายเลข 7754431
มีวิธีทำให้แกะลายมือภาษาอังกฤษบ้างไหมค่ะ😭
คือว่าหนูต้องแกะลายมือที่เขาให้มาแล้วต้องพิมพ์แต่บางอันก็ไม่รู้เรื่องเลย...T_TT_TT_TT_T
สมาชิกหมายเลข 4179357
that didnt take too long stud แปลว่าไรครับ ?
เวลาฝรั่งทักแชทมาปกติ ละผมตอบกลับ เกือบทุกคนจะส่ง that didnt take too long stud กลับมา ซึ่งผมไม่เข้าใจว่าสื่ออะไรอ่ะครับ อย่าว่าผมนะผมไม่เก่งอังกฤษ ;)
สมาชิกหมายเลข 2468283
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีท่านใดเก่งด้านการแกะลายมือฝรั่งบ้างครับ