ค่อนข้างจะมีปัญหาในเรื่องนี้ เคยคิดว่าเรียนไปน่าจะเข้าใจมากขึ้น มีกฏอะไรที่ยังไม่รู้หรือไม่ทราบ ก็จะทราบในบทต่อๆไป
แต่สุดท้ายก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี เลยคิดว่าถามไปเลยจะดีกว่า
ตัวอย่างที่หยิบยกมาจากหนังสือเช่น
この 会社は外国人が 何人 いますか。.....กับ 毎晩 何時間 日本語を 勉強しますか。(มินนะ)
私は 1時間に1回お茶を飲みます。... กับ 100円の手紙を5枚買います。( แบบฝึกหัด)
จะเห็นว่าตำแหน่งของคำแสดงคำถาม 何人 กับ 何時間 นั้นอยู่ทั้งหลังและหน้าคำนาม
หรือคำแสดงจำนวนที่อยุ่ทั้งหน้าและหลังคำนามเช่นกัน
ตอนอ่านเอาความหมายนั้นไม่มีปัญหาเพราะอ่านเข้าใจ
แต่ปัญหามันมาตอนสร้างประโยคเองโดยเฉพาะประโยคที่ยาวๆ มันเกิดความไม่แน่ใจว่าอย่างไหนกันแน่ที่ถูกต้อง ผิดรึเปล่าก็ไม่รู้อีก
ตัวอย่างเช่น
私は1か月に4回デパートで漫画を買います。หรือ
私は1か月にデパートで4回漫画を買います。หรือ
私は1か月にデパートで漫画を4回買います。
**อาจจะฟังดูไม่เข้าท่า แต่ต้องขอถามเพื่อความแน่ใจเอาไว้ก่อนนะ
หรืออีก กรณีนึงทีสับสนอยู่ว่าใช้แบบไหนกันแน่ถึงจะถูกต้อง
今日 私は9時から4時まで働きます。หรือ
私は 昨日(に)9時から4時まで働きました。
พอจะมีคำแนะนำไหมครับ
เรื่องลำดับคำในประโยคภาษาญี่ปุ่น
แต่สุดท้ายก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี เลยคิดว่าถามไปเลยจะดีกว่า
ตัวอย่างที่หยิบยกมาจากหนังสือเช่น
この 会社は外国人が 何人 いますか。.....กับ 毎晩 何時間 日本語を 勉強しますか。(มินนะ)
私は 1時間に1回お茶を飲みます。... กับ 100円の手紙を5枚買います。( แบบฝึกหัด)
จะเห็นว่าตำแหน่งของคำแสดงคำถาม 何人 กับ 何時間 นั้นอยู่ทั้งหลังและหน้าคำนาม
หรือคำแสดงจำนวนที่อยุ่ทั้งหน้าและหลังคำนามเช่นกัน
ตอนอ่านเอาความหมายนั้นไม่มีปัญหาเพราะอ่านเข้าใจ
แต่ปัญหามันมาตอนสร้างประโยคเองโดยเฉพาะประโยคที่ยาวๆ มันเกิดความไม่แน่ใจว่าอย่างไหนกันแน่ที่ถูกต้อง ผิดรึเปล่าก็ไม่รู้อีก
ตัวอย่างเช่น
私は1か月に4回デパートで漫画を買います。หรือ
私は1か月にデパートで4回漫画を買います。หรือ
私は1か月にデパートで漫画を4回買います。
**อาจจะฟังดูไม่เข้าท่า แต่ต้องขอถามเพื่อความแน่ใจเอาไว้ก่อนนะ
หรืออีก กรณีนึงทีสับสนอยู่ว่าใช้แบบไหนกันแน่ถึงจะถูกต้อง
今日 私は9時から4時まで働きます。หรือ
私は 昨日(に)9時から4時まで働きました。
พอจะมีคำแนะนำไหมครับ