หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"A thing" มีความหมายอย่างอื่นว่าอย่างไรครับ เห็นฝรั่งใช้พูดบ่อยมาก
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
เห็นฝรั่งใช้ A thing บ่อยมาก ในการเปรียบเทียบบางสิ่ง หรืออะไรในหลายๆบริบท
อย่าง It's not a thing
It's only you're a thing
มันมีความหมายและวิธีใช้ว่าอย่างไรครับ ในบริบทที่ไม่ได้แปลว่าสิ่งของ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
You’re Still The One - Shania Twain ... ความหมาย
สนามหนึ่งเดียวที่มี สวนหินอยู่กลางกรีน...แต่งโดย Robert John Lange และ Shania Twain บันทึกเสียงโดย Shania Twain อัลบัม Come On Over พ.ศ
tuk-tuk@korat
15歳の主張 ต้องแปลยังไงเหรอครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ที่อยากรู้เป็นพิเศษคือคำว่า主張 คือที่ลองหาเองมันดูมีหลายความหมายมาก ทั้งข้อโต้แย้งเอย ยืนกรานเอย ข้อถกเถียงเอย แสดงความเห็น แสดงจุดยืน คือมันก็ดูไปในทางเดียวกันอยู่หรอก แต่ไม่ร
สมาชิกหมายเลข 2723990
โค้ชแชมป์โลกบอก “เลิกสั่งให้เด็ก 7-8 ขวบ ส่งบอล ปล่อยให้เขาเลี้ยงบอลไป”
Amazing words by Lionel Scaloni about today's football 🧠❤️ "There's an excess of analysis, too much. Nowadays,&nbs
Sei-i taishogun
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#2 ว่าด้วยกริยาในภาษาญี่ปุ่น (1) คำว่า "ต้อง" ภาษาญี่ปุ่นพูดว่ายังไง
พบกันเป็นครั้งที่ ๒ นะครับ (จะเขียนไปได้สักกี่ตอนกันหนอเรา ๕๕๕) เปิดเรื่องใหม่ครับ วันนี้มาว่ากันด้วยเรื่องของกริยาในภาษาญี่ปุ่น รูปประโยคหรือไวยากรณ์ที่ทำให้กริยาอยู่ในรูปหรือคว
star_seeker
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP491 ♥♫♥♫
สวัสดีวันอังคารตอนค่ำ ๆ ค่ะ ฝนตกรถติด เป็นเรื่องปกติสำรับคนกรุงเทพแล้วใช่มั้ยค่ะ "CRUSH" It's just a little crush Not like I faint every time we touch It's just some little thing Not li
Angel Baby
ถามผู้สันทัด แปลภาษา เพื่อส่งต่อและเป็นกำลังใจให้เพื่อนที่บริหารเงินพลาด
ถามผู้สันทัดในภาษา อยากจะเได้คำแปลที่สละสลวยกว่าประโยคด้านล่าง ไปเป็นกำลังใจและเตือนสติให้เพื่อนคนหนึ่ง ที่ผิดพลาดเรื่องบริหารเงิน "It's not whether you're right or wrong that's important, but h
wmt
รบกวนสอบถามความหมายของ I ain't freakin'
รบกวนสอบถามความหมายของคำว่า freakin I ain't freakin' แปลว่าอะไรคะ Now, oh so easily you're over me Gone is love It's you that ought to be holding me I'm not containable This turns up It's not susta
สมาชิกหมายเลข 4464479
Not only do you have, not only have you, you not only have แบบไหนที่คนเขาใช้กันคะ
ถ้าอยากจะแปล คุณไม่ได้มีแต่เสียงที่ไพเราะ แต่ยัง... เราจะใช้ว่า Not only do you have an amazing voice, but you also... หรือ You not only have an amazing voice, but you also... ที่ถามเพราะอยากได้ที่มั
สมาชิกหมายเลข 716664
เทคนิคการแปลภาษาอังกฤษ (2)
What's not down, mate?! ว่าด้วยเรื่อง "การแปลแบบตรงตัว (literal translation) และการแปลแบบเอาความ (free translation)" กระทู้นี้มาต่อเรื่องการแปล เดี๋ยวจะยกประโยคภาษาไทยมาให้ อยากให้เพื่อน ๆ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
♫~♬ "Sentimental Song"บอกรัก บอกความรู้สึกด้วยเสียงเพลงEP114 ♬~♫
สวัสดีวันศุกร์ตอนค่ำ ๆ ค่ะ ทู้เพลง"Sentimental Song" วันนี้เป็นทู้แรกของปี2017 ได้เวลาที่เราจะมาบอกความรู้สึกของเรา ด้วยเสียงเพลงส่งไปถึงใครบางคน คน ๆ นั้นอาจจะไม่อยู่ในโลกนี้ หรือว่าคน ๆ
Angel Baby
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 3
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"A thing" มีความหมายอย่างอื่นว่าอย่างไรครับ เห็นฝรั่งใช้พูดบ่อยมาก
อย่าง It's not a thing
It's only you're a thing
มันมีความหมายและวิธีใช้ว่าอย่างไรครับ ในบริบทที่ไม่ได้แปลว่าสิ่งของ