หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
absorbed(adj) = treat as an expense หมายถึงอะไรหรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
มันเป็น absorbed ที่เฉพาะทางหรือเปล่าครับ ผมไม่เข้าใจ เปิดดิคแล้วเจอแต่ absorb ที่เป็น verb ส่วน absorbed ที่เป็น adj ก็เจอแต่ความหมายที่แปลว่าหมกหมุ่น
รบกวนพี่ๆเพื่อนๆหน่อยครับ งงจริงๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หัก ณที่จ่าย
รบกวนสอบถามผู้รู้ด้วยค่ะว่า สมมุตินะค่ะ บริษัท ก จ้างบริษัท ข. ออกแบบตกแต่งภายในให้ แล้วตามสัญญา บริษัท ข. (ผู้รับจ้าง) ซึ่งเป็นผู้มีหน้าที่จะต้องถูกหัก ณ ที่จ่าย ได้ระบุในสัญญาว่า ทางบริษัท ก. ( ผู้ว
gasrin
การคำนวณภาษีหัก ณ ที่จ่ายที่ออกแทนให้
คือคำนวนอย่างไงก็ยังงงๆอยู่นะคะ อย่างสูตรนี้ ออกให้ตลอดไป สูตรคำนวณ = จำนวนเงินได้ที่จ่าย x อัตราภาษีหัก ณ ที่จ่าย / (100 - อัตราภาษีหัก ณ ที่จ่าย) ตัวอย่าง จ่ายค่าบริการ จำนวน 20,000 บาท ต้องหัก
brandsnew_vvs1
ช่วยแปลข้อความเป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะค่ะ 1. การชำระค่าบริการไม่รวมค่าธรรมเนียมธนาคารในการโอนเงิน หากมีค่าธรรมเนียมต่างๆ เกิดขึ้นทางบริษัทฯ ขอสงวนสิทธิ์ให้ลูกค้าเป็นผู้รับผิดชอบในค่าธรรมเนียมต่างๆ = payment excludi
สมาชิกหมายเลข 859604
อีลอนมาร์คได้เล่นหนังกำลังภายในด้วย สุดยอดมาก รับบทเป็นเจ้าหน้าที่รัฐบาลสมัยหมิง
Chinese social media went wild with an AI-generated video showing Elon Musk dressed like an official from the
สมาชิกหมายเลข 8485901
มาเรียนภาษาอังกฤษจากคำคมของบร๊ะเจ้าไอโฟนกัน!!
Business Quote ตอนที่ 1 วันนี้จะขอนำท่านผู้อ่านมาพบกับคำคมเด็ดๆของนักธุรกิจที่มีชื่อเสียงก้องโลกกันดีกว่า เชื่อว่าหลายๆคนคงจะรู้จักสตีฟ จอบส์ กันเป็นอย่างดีนะคะ เขาผู้นี้ไม่ใช่ใครที่ไหนแต่เป็นวี
สมาชิกหมายเลข 773326
โจทย์ปัญหาภาษาอังกฤษ
Because the liver performs such many vital functions, any disorder or disease of the organ must be regarded as extremely serious คำตอบในข้อนี้คือ such many แก้เป็น so many แต่ข้อที่เราเลือกคือ extrem
ไปซื้อนมก่อน
ผมแปล 20 โยคนี้ ได้ไม่ชัดเจน ครับ รบกวนช่วยแปลให้กระจ่างหน่อยครับ
คำที่ขีดเส้นใต้ คือกลุ่มคำที่ผมไม่สามารถหาคำแปลให้สอดคล้องกับประโยคได้ จึงแปลออกมาแบบเข้าใจชัดเจนไม่ได้ครับ รบกวนพี่ๆ ช่วยแปลแบบ ชัดๆ ให้สามารถเข้าใจทั้งประโยคด้วยนะครับ ไม่เอาการแปลแบบรวมความ นะครับ
สมาชิกหมายเลข 737297
พอกันทีกับการใช้ Verb แบบผิด ๆ ! (ทำความเข้าใจการใช้ Verb สำหรับ Beginners)
What's up!? ที่ผ่านมาได้มีโอกาสสอนนักเรียนหลายคนก็พบว่าปัญหาหลัก ๆ ของคนไทยเลยคือการใช้ verb เลย หลายคนอาจจะสับสนว่า 'สรุปแล้วเราต้องใช้ Verb to be หรือ verb to do กันแน่ จะถามว่า Do you happy? หรือ A
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยครับ
1.A noun phrase is a group of words that have a noun as a head and its modifier. 2.A phrase is a group of words that does not include a subject and a verb which is necessary to make a clause. A
สมาชิกหมายเลข 3791549
ขอถามเกี่ยวภาษาอังกฤษและแกรมม่าครับ
พี่ๆผมขอถามหน่อยครับ How strange that something so simple as a walk on the beach could suddenly mean so much. ตรง mean นี่เป็น verb transitive ใช่ไหมครับ ที่แปลว่า "มีความหมาย" ในที่นี้มันไม
FangMania
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
absorbed(adj) = treat as an expense หมายถึงอะไรหรอครับ
รบกวนพี่ๆเพื่อนๆหน่อยครับ งงจริงๆ