Business Quote ตอนที่ 1
วันนี้จะขอนำท่านผู้อ่านมาพบกับคำคมเด็ดๆของนักธุรกิจที่มีชื่อเสียงก้องโลกกันดีกว่า เชื่อว่าหลายๆคนคงจะรู้จักสตีฟ จอบส์ กันเป็นอย่างดีนะคะ เขาผู้นี้ไม่ใช่ใครที่ไหนแต่เป็นวีรบุรุษแห่งวงการไอที ผู้ให้กำเนิด บริษัท Apple ที่เราท่านคุ้นหูคุ้นตาเป็นอย่างดีนั่นเอง เรามาดูกันค่ะว่าคำคมของเขาจะคมบาดใจและให้ข้อคิดขนาดไหน…
Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle. As with all matters of the heart, you’ll know when you find it.
-Steve Jobs
คำคมนี้มีใจความว่า “งานของคุณจะเป็นตัวเติมเต็มชีวิตส่วนใหญ่ของคุณและหนทางเดียวที่จะสร้างความพึงพอใจอย่างแท้จริงก็คือการทำในสิ่งที่คุณเชื่อมั่นว่ามันเป็นงานที่ยิ่งใหญ่ แล้วหนทางเดียวที่จะสร้างงานที่ยิ่งใหญ่ได้ก็คือคุณต้องรักในสิ่งที่ทำ ถ้าคุณยังหามันไม่พบ ก็จงอย่าหยุด ให้แสวงหาต่อไปเช่นเดียวกับทุกๆเรื่องที่เกี่ยวกับหัวใจ คุณจะรู้ได้เองเมื่อคุณหามันพบ”
เรามาดูคำศัพท์ที่น่าสนใจในคำคมนี้กันค่ะ
large เป็น adj. แปลว่า ใหญ่
มาดูคำที่ความหมายคล้ายกัน (synonym) กันค่ะ
big / great / huge / bulky
great จะมีความหมายในเชิง ยิ่งใหญ่ สำคัญ
My great disappointment is she didn’t come.
ความผิดหวังอย่างที่สุดของฉันคือเธอไม่มา
huge คือ ใหญ่มหึมา ใหญ่โต
How huge that house is!
บ้านหลังนั้นใหญ่โตอะไรขนาดนี้
bulky หมายถึง ใหญ่เทอะทะ
These presents are really bulky.
ของขวัญพวกนี้ใหญ่เทอะทะจริงๆ
satisfy เป็น verb แปลว่า ทำให้พึงพอใจ
รูป satisfied ในที่นี้เป็น past participle ทำหน้าที่ adj. หลังverb to be ใน passive voice
คำที่คล้ายคลึงกันคือ to please / to delight / to entertain
settle เป็น verb แปลว่า จบเรื่อง หยุด รูป noun คือ settlement แปลว่า การตั้งถิ่นฐาน
นอกจากนี้ to settle ยังมีความหมายอื่นๆด้วยเช่น
settle a dispute แปลว่า ระงับข้อพิพาท
settle the affairs แปลว่า ชำระสะสางงาน เป็นต้น
synonyms ของคำนี้คือ end / finish
matter เป็น noun แปลว่า เรื่อง สาระ กรณี หรือ สสาร
มีความหมายคล้ายคลึงกับ subject / case / proposition / item
เป็นอย่างไรกันบ้างคะกับ Business Quote ของสตีฟ จอบส์วันนี้ ท่านผู้อ่านคงได้เรียนรู้คำศัพท์ที่น่าสนใจและได้แรงบันดาลใจกันไปพอสมควรเลยใช่ไหมคะ ในตอนต่อๆไปเราจะนำ Business Quote ของใครมาแนะนำบ้าง อย่าลืมติดตามกันนะคะ
มาเรียนภาษาอังกฤษกันต่อได้ที่
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้http://www.engtest.net/
มาเรียนภาษาอังกฤษจากคำคมของบร๊ะเจ้าไอโฟนกัน!!
วันนี้จะขอนำท่านผู้อ่านมาพบกับคำคมเด็ดๆของนักธุรกิจที่มีชื่อเสียงก้องโลกกันดีกว่า เชื่อว่าหลายๆคนคงจะรู้จักสตีฟ จอบส์ กันเป็นอย่างดีนะคะ เขาผู้นี้ไม่ใช่ใครที่ไหนแต่เป็นวีรบุรุษแห่งวงการไอที ผู้ให้กำเนิด บริษัท Apple ที่เราท่านคุ้นหูคุ้นตาเป็นอย่างดีนั่นเอง เรามาดูกันค่ะว่าคำคมของเขาจะคมบาดใจและให้ข้อคิดขนาดไหน…
Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle. As with all matters of the heart, you’ll know when you find it.
-Steve Jobs
คำคมนี้มีใจความว่า “งานของคุณจะเป็นตัวเติมเต็มชีวิตส่วนใหญ่ของคุณและหนทางเดียวที่จะสร้างความพึงพอใจอย่างแท้จริงก็คือการทำในสิ่งที่คุณเชื่อมั่นว่ามันเป็นงานที่ยิ่งใหญ่ แล้วหนทางเดียวที่จะสร้างงานที่ยิ่งใหญ่ได้ก็คือคุณต้องรักในสิ่งที่ทำ ถ้าคุณยังหามันไม่พบ ก็จงอย่าหยุด ให้แสวงหาต่อไปเช่นเดียวกับทุกๆเรื่องที่เกี่ยวกับหัวใจ คุณจะรู้ได้เองเมื่อคุณหามันพบ”
เรามาดูคำศัพท์ที่น่าสนใจในคำคมนี้กันค่ะ
large เป็น adj. แปลว่า ใหญ่
มาดูคำที่ความหมายคล้ายกัน (synonym) กันค่ะ
big / great / huge / bulky
great จะมีความหมายในเชิง ยิ่งใหญ่ สำคัญ
My great disappointment is she didn’t come.
ความผิดหวังอย่างที่สุดของฉันคือเธอไม่มา
huge คือ ใหญ่มหึมา ใหญ่โต
How huge that house is!
บ้านหลังนั้นใหญ่โตอะไรขนาดนี้
bulky หมายถึง ใหญ่เทอะทะ
These presents are really bulky.
ของขวัญพวกนี้ใหญ่เทอะทะจริงๆ
satisfy เป็น verb แปลว่า ทำให้พึงพอใจ
รูป satisfied ในที่นี้เป็น past participle ทำหน้าที่ adj. หลังverb to be ใน passive voice
คำที่คล้ายคลึงกันคือ to please / to delight / to entertain
settle เป็น verb แปลว่า จบเรื่อง หยุด รูป noun คือ settlement แปลว่า การตั้งถิ่นฐาน
นอกจากนี้ to settle ยังมีความหมายอื่นๆด้วยเช่น
settle a dispute แปลว่า ระงับข้อพิพาท
settle the affairs แปลว่า ชำระสะสางงาน เป็นต้น
synonyms ของคำนี้คือ end / finish
matter เป็น noun แปลว่า เรื่อง สาระ กรณี หรือ สสาร
มีความหมายคล้ายคลึงกับ subject / case / proposition / item
เป็นอย่างไรกันบ้างคะกับ Business Quote ของสตีฟ จอบส์วันนี้ ท่านผู้อ่านคงได้เรียนรู้คำศัพท์ที่น่าสนใจและได้แรงบันดาลใจกันไปพอสมควรเลยใช่ไหมคะ ในตอนต่อๆไปเราจะนำ Business Quote ของใครมาแนะนำบ้าง อย่าลืมติดตามกันนะคะ
มาเรียนภาษาอังกฤษกันต่อได้ที่
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้