หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนคนเก่ง ภาษาอังกฤษหน่อยครับ ช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
เครื่องดื่ม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
" น้ำผลไม้สดๆ กินแล้วสดชื่น ดีต่อสุขภาพ " ประโยคนี้ครับ ขอบคุณมากๆครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คิดถึงอาหารอิตาเลียน ต้องมีร้านนี้เป็นหนึ่งในลิสต์ รสชาติอร่อย อยู่ใจกลางสาทร
คิดถึงอาหารอิตาเลียน ต้องมีร้านนี้เป็นหนึ่งในลิสต์ Mimosa Italian-Mediterranean Restaurant ร้านที่บรรยากาศดี รสชาติอร่อย อยู่ใจกลางเมือง แบบที่บอกเลยว่าถ้าใครเป็นสายอาหารยุโรป แนะนำให้ไปลองโดนสักครั้ง
มิกิชวนกิน
///ไม่เข้าใจความหมายประโยคภาษาอังกฤษนี้เลยครับ///
เมื่อโทรศัพท์ถูกผูกติดกับสาย มนุษย์ก็เป็นอิสระ
neverever
@@@...(*_*)กระทู้โพสต์ไปเรื่อยครั้งที่ 26/365 วัน 365 ภาพ ปีที่16 ประจำวันอาทติย์ที่ 26 มกราคม 2568(*_*)...@@@
🌺😍🎀สวัสดีชาวพันทิป เพื่อนสมาชิกห้องกล้องทุกท่าน วันนี้เรารับไม้ ตั้งกระทู้ต่อจาก คุณวันนี้รักเธอที่สุด หัวข้อคือ "พืช ผัก ผลไม้" 🥦🍊🥕🍓🍅🥝จะเป็นแบบสดๆ หรือจะแปรรูปแล้ว ก็ได้ทั้ง
สมาชิกหมายเลข 3902534
การใช้ tho ต่อท้ายประโยค
though หรือ tho ที่มาต่อท้ายประโยคจะใช้เวลาที่เราต้องการพูดสิ่งที่สวนทางกับความจริงที่เกิด สวนทางความคิดเห็นคนส่วนมาก (อาจจะไม่ถึงกับสวนทางเสมอไป แค่มันไม่ไปด้วยกันแค่นั้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตันซันซู Black Valentine
ตันซันซู Black Valentine สูตรนี้ขวดสวยจัด ลวดลายการ์ตูนสไตล์เกาหลีที่ชวนให้นึกถึงความเป็น "Valentine" แนวใหม่ในโทนสีดำและชมพู ตัวขวดมาพร้อมฟอนต์ที่มีความเป็นเอกลักษณ์ ท
ปากกาดาว
ถามคนที่รู้ภาษาจีน ช่วยตอบหน่อย
ได้ยินเสียงประโยคจีน Fán de zhāopìn , Fàndézháo pìn หรือ Fan de zhaopin(ที่มีเสียง 4 คำนี้) วลีทำนองนี้หมายถึงอะไรได้บ้าง (เอาไปแปลแล้วรู้สึกไม่ตรงสถานการณ์)
สมาชิกหมายเลข 8512117
ฮันนี้มาแล้วจ้า น้ำผึ้งมะนาว
ฮันนี้มาแล้วจ้า น้ำผึ้งมะนาว เครื่องดื่มน้ำผึ้ง มะนาว น้ำองุ่นรวมตัวกัน เราไปเจอน้องในตู้แช่ของ 7-11 มา เป็นน้ำผึ้งมะนาวที่ไม่มีน้ำตาลทราย ใช้ความหวานจากน้ำผึ้งแทน ดื่มเย็นสดชื่นดีคะ
ปากกาดาว
"ไม่ง้อแล้วก็ได้" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ “I’ll make it work without your help.” (ตรงกับ “ไม่ง้อแล้วก็ได้” ที่สุดแล้วครับ) หรือจริง ๆ ในภาษาอังกฤษก็พูดง่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"หลอกตัวเอง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ใช้บ่อยที่สุด ก็คือประโยคง่าย ๆ ว่า “You’re lying to yourself.” นั่นเองครับ แต่มันมีเรื่อง tense มาเกี่ยวด้วยนิดหน่อย... 1)&n
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยเช็คหน่อยค่ะ ประโยคนี้ผิดมั้ยคะ บางคนบอกผิด บางคนบอกไม่ผิด
This contrast didn’t just sadden me; it lit a fire in me. It made me realize how much needs to 
สมาชิกหมายเลข 4888263
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เครื่องดื่ม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 9
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนคนเก่ง ภาษาอังกฤษหน่อยครับ ช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยครับ