สอบถามผู้รู้นิดนึงนะคะ พอดีรายละเอียดกับการจดทะเบียนสมรสที่โอซาก้าเค้าบอกว่า ต้องไปทำเรื่องจดทะเบียนทั้ง 2 ฝ่ายที่โอซาก้าน่ะค่ะ แล้วเรื่องการเตรียมเอกสารต่างๆก็ไม่เห็นเขียนว่า ต้องแปลเป็นอังกฤษหรือญี่ปุ่น มีบอกเพียงว่า ตัวจริงพร้อมสำเนา 1 ชุด ไม่ได้บอกว่าต้องนำไปประทับรับรองเอกสารที่กงศุลด้วยค่ะ แต่จากที่หาข้อมูลมา ส่วนใหญ่เค้าจะบอกว่าต้องแปลเป็นอังกฤษและญี่ปุ่น แล้วนำเอกสารไปรับรองก่อนค่อยส่งไปให้ฝ่ายชายดำเนินเรื่องแทนได้ ( มีแต่ของโอซาก้ากับโตเกียวที่ให้ไปด้วยตัวเอง)ข้าเรื่องเลยนะคะ
การจดทะเบียนสมรสที่โอซาก้าก่อนนั้น
1. เอกสารต่างๆจำเป็นต้องแปลรึป่าวคะ
2. ถ้าแปลแล้ว ต้องนำไปประทับตรารับรองเอกสารที่ฝ่ายนิติกรณ์ด้วยรึป่าวคะ
3. พวกพาสปอร์ตนี่เค้าแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นรึป่าว
4. ตามเอกสารระบุให้ไปยื่นเรื่องพน้อมฝ่ายชายเองที่นู่น จำเป็นหรือไม่ที่ต้องไปเองคะ ให้ฝ่ายชายดำเนินเรื่องแทนได้ไหม
ขอบคุณล่วงหน้าเลยนะคะ
สอบถามการจดทะเบียนสมรสที่โอซาก้าค่ะ
การจดทะเบียนสมรสที่โอซาก้าก่อนนั้น
1. เอกสารต่างๆจำเป็นต้องแปลรึป่าวคะ
2. ถ้าแปลแล้ว ต้องนำไปประทับตรารับรองเอกสารที่ฝ่ายนิติกรณ์ด้วยรึป่าวคะ
3. พวกพาสปอร์ตนี่เค้าแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นรึป่าว
4. ตามเอกสารระบุให้ไปยื่นเรื่องพน้อมฝ่ายชายเองที่นู่น จำเป็นหรือไม่ที่ต้องไปเองคะ ให้ฝ่ายชายดำเนินเรื่องแทนได้ไหม
ขอบคุณล่วงหน้าเลยนะคะ