หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หนังเรื่องนี้ใช้คำว่า UNDERESTIMATE ถูกต้องหรือเปล่าครับ
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Kite (ภาพยนตร์)
ผมสงสัยว่าทำไมถึงใช้คำว่า Never Underestimate แทนที่จะเป็น Never Estimate (ถ้าผมเข้าใจความหมายไม่ผิด)
ผู้มีความรู้โปรดอธิบายด้วยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความหมายของคำว่า อคติ คือ มีท่าทีหรือว่าอาการเป็นยังไงบ้าง ครับ
Admin ครับผมขออนุญาตนะครับ ช่วยแปลความหมายคำว่า อคติให้ผมหน่อยครับ พอดีผมกับแฟนทะเลาะกันเรื่องนี้บ่อยมาก คือเรื่องของเรื่องคือ เวลาผมมีปัญหา ที่ผมได้รับความอคตินะ เวลาผมมีปัญหาคือเขาจะไม่ เขาจะไม่เห็น
สมาชิกหมายเลข 8007483
FCA อังกฤษและ FINMA สวิตเซอร์แลนด์ : ใครคือผู้นำด้านความปลอดภัยทางการเงิน?
หลายคนคงเคยได้ยินชื่อหน่วยงานกำกับดูแลทางการเงินอย่าง FCA (Financial Conduct Authority) จากอังกฤษ และ FINMA (Swiss Financial Market Supervisory Authority) จากสวิตเซอร์แลนด์กันมาบ้างใช่ไหมคะ แต่เคยสงสั
สมาชิกหมายเลข 8429373
หาความหมายเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษทั้งหมด 10 ข้อว่ามีความหมายว่าอย่างไรครับ (ep.1)
วันนี้ขอประเดิม 10 ข้อแรก ดังนี้ครับ 1.apt. 2.tiktok 3.butterbear 4.bbc 5.petchz 6.rov 7.pepsi 8.iphone 9.4eve 10.krungsri ใครรู้ช่วยตอบให้หายสงสัยด้วย ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 6734885
สำนวนไทยที่ว่า"ปากว่าตาขยิบ"ในภาษาอังกฤษมีความหมายใกล้เคียงว่าอย่างไร
มีสำนวนไทยที่ว่า"ปากว่าตาขยิบ"ใช้สำหรับคนที่มีอุดมการณ์อย่างหนึ่งแต่ละเลยทำเป็นมองไม่เห็น ในขณะที่ผู้อื่นกระทำอย่างนั้น ขอทราบความหมายในภาษาอังกฤษที่ใกล้เคียงกัน อยากรู้
สมาชิกหมายเลข 920240
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สติ๋กก๋า ความหมายแปลว่าอะไรเหรอคะ??
พอดีว่าอ่านนิยายในรี้อะไรท์อยู่ค่ะ ละดันไปเจอคำว่า สติ๋กก๋า คือสงสัยมานานมากกเลยค่ะว่า สติ๋กก๋า มันแปลว่าอะไร สงสัยแทบทุกวันเลยค่ะ เลยมาตั้งคำถามในพันทิป
สมาชิกหมายเลข 7647800
น่าจะเปลี่ยนค่านิยม เยได้ก็เลี้ยงได้สิ กลายเป็นสดตุยเร็ว น่าจะเหมาะสมกว่า????
ถ้าอธิบายให้เด็กประถมมัธยมอาจจะไม่เข้าใจคำว่า เยได้ก็เลี้ยงได้สิ เพราะว่าเขาไม่ได้มีประสบการณ์ชีวิตเหมือนวัยผู้ใหญ่ที่เป็นอยู่ แต่ถ้าใช้คำว่า สดตุยเร็ว น่าจะเข้าท่ากว่า หมายถึงว่าติดโรคทางเพศสัมพันธ์
สมาชิกหมายเลข 2694472
รบกวนสอบถามความมายคำว่า location ในการเซ็นสัญญา
รบกวนสอบถามความมายคำว่า location ในการเซ็นสัญญา ว่าคืออะไรครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1842600
หาความหมายของคำศัพท์ภาษาอังกฤษโดยการอ่านความหมายเป็นภาษาอังกฤษนี่ได้ผลรึเปล่าครับ
ผมได้ไปดูคลิปใน Tiktok มาเค้าแนะนำมาว่าการทำความเข้าใจความหมายของคำศัพท์ผ่านการอ่านความหมายของคำๆนั้นเป็นภาษาอังกฤษ ยกตัวอย่าง สมมติผมไปเจอคำว่า interrogation แทนที่จะพิมพ์หาความหมายใน google translat
สมาชิกหมายเลข 7114798
ปริจเฉทที่ ๖ อสุภกัมมัฏฐานนิเทศ อสุภะ ๑๐ วิสุทธิมรรค ทดลองสแกนข้อความจากรูปภาพโดยโปรแกรมในเครื่องสมาร์ทโฟนซัมซุง
ปริจเฉทที่ ๖ อสุภกัมมัฏฐานนิเทศ อสุภะ ๑๐ [๑๐๒) ก็แหละ ในอสุภะอันปราศจากวิญญาณที่พระผู้มีพระภาคตรัสไว้ใน ลำดับแห่งกสิณนั้น มี ๑๐ ประการ คือ อุทธุมาตกะ ๑ วินีลกะ ๑ วิปุพพกะ ๑ วิจฉัททกะ ๑ วิกขาขิตกะ ๑ วิ
สมาชิกหมายเลข 8520657
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Kite (ภาพยนตร์)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หนังเรื่องนี้ใช้คำว่า UNDERESTIMATE ถูกต้องหรือเปล่าครับ
ผู้มีความรู้โปรดอธิบายด้วยครับ