เมื่อเราต้องการบอก แนะนำ หรือชักชวน เชิญให้เขาทำอะไรสักอย่าง หรือทำตามที่เราต้องการ
ภาษาเกาหลีจะใช้รูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการดังนี้ " V (으)세요."
V = รากศัพท์คำกริยา (คำกริยาที่ตัด ~다 ออก)
~으세요 = คำกริยาที่มีตัวสะกด
~세요 = คำกริยาที่ไม่มีตัวสะกด
คำศัพท์ ความหมาย เวลาพูด
가다 ไป 가세요
끼다 สวม ใส่ 끼세요
만나다 พบ เจอ 만나세요
떠나다 ไป จากไป 떠나세요
신다 สวม (รองเท้า) 신으세요
입다 ใส่ (เสื้อ) 입으세요. ,입어보세요*
벗다 ถอด 벗으세요
앉다 นั่ง 앉으세요
읽다 อ่าน 읽으세요
먹다* กิน 드세요, 잡수세요
자다* นอน 주무세요
*입어보다 ㅡ 입어보세요 ลองใส่ดู ใช้ 보다 เพิ่มเพื่อบอกให้ลอง เช่น 신어보세요 ลองสวมดู
คำบางคำจะมีคำที่มีความหมายที่สุภาพอยู่แล้วเมื่อนำมาใช้จึงใช้คำที่มีความหมายสุภาพกว่ามาใช้ เช่น 잡수시다,주무시다
"너무 추운 것 같아요" รู้สึกหนาวจังเลย
"옷을 입으세요" ใส่เสื้อซิครับ
"추워요" หนาว
"장갑을 끼세요" สวมถุงมือซิครับ
"당신을 떠나겠어요" ฉันจะไปจากคุณแล้วนะ
"내 신발을 신으세요" สวมรองเท้าของผมซิครับ
[Talk2Korean] 제 6 회 : 좀 앉으세요! เชิญนั่งสักหน่อยครับ
ภาษาเกาหลีจะใช้รูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการดังนี้ " V (으)세요."
V = รากศัพท์คำกริยา (คำกริยาที่ตัด ~다 ออก)
~으세요 = คำกริยาที่มีตัวสะกด
~세요 = คำกริยาที่ไม่มีตัวสะกด
คำศัพท์ ความหมาย เวลาพูด
가다 ไป 가세요
끼다 สวม ใส่ 끼세요
만나다 พบ เจอ 만나세요
떠나다 ไป จากไป 떠나세요
신다 สวม (รองเท้า) 신으세요
입다 ใส่ (เสื้อ) 입으세요. ,입어보세요*
벗다 ถอด 벗으세요
앉다 นั่ง 앉으세요
읽다 อ่าน 읽으세요
먹다* กิน 드세요, 잡수세요
자다* นอน 주무세요
*입어보다 ㅡ 입어보세요 ลองใส่ดู ใช้ 보다 เพิ่มเพื่อบอกให้ลอง เช่น 신어보세요 ลองสวมดู
คำบางคำจะมีคำที่มีความหมายที่สุภาพอยู่แล้วเมื่อนำมาใช้จึงใช้คำที่มีความหมายสุภาพกว่ามาใช้ เช่น 잡수시다,주무시다
"너무 추운 것 같아요" รู้สึกหนาวจังเลย
"옷을 입으세요" ใส่เสื้อซิครับ
"추워요" หนาว
"장갑을 끼세요" สวมถุงมือซิครับ
"당신을 떠나겠어요" ฉันจะไปจากคุณแล้วนะ
"내 신발을 신으세요" สวมรองเท้าของผมซิครับ