ชื่อใน transcript สะกดไม่เหมือนกับใน Passport

ตอนทำ Passport ครั้งแรกเมื่อหลายปีมาแล้วก็อยากให้ จนท. เค้าสะกดให้เหมือนใน transcript แต่จนท บอกว่าต้องสะกดตามหลักสะกดชื่อให้ถูกต้อง แต่ถ้าอยากให้เหมือนกับใน transcript ก็ได้เหมือนกันแต่ต้องนำ transcript ตัวจริงมาแสดงด้วย แต่ตอนนั้นไม่ได้พกมาด้วยก็เลยต้องสะกดตามที่จนท.แนะนำ

คราวนี้พอเข้าทำงานก็ใช้ชื่อตาม transcript มาตลอด
ธรรมดาเอกสารทั้งสองอย่างก็ไม่ค่อยจำเป็นต้องใช้พร้อมๆ กัน แต่พอต้องใช้พร้อมกันแล้วนี่สิปัญหาเยือนทันที เช่น เวลาจะไปธุระทำงานต่างๆ ในต่างประเทศที่ต้องใช้ชื่อในการทำงานกับ passport พร้อมกัน ทางบริษัทจองที่พัก เครื่องบิน ไปเทรน

ผมยังใช้บัตรประชาชนแบบเก่าอยู่ที่ไม่มีชื่อภาษาอังกฤษ เลยอยากจะถามว่า
1. ปัจจุบันนี้เราสามารถทำ passport ใหม่โดยใช้ชื่อสะกดเหมือนกับใน transcript ได้หรือไม่ (ชื่อทั้งสองสะกดต่างกันมากครับ)
2. ถ้าจะทำบัตรประชาชนแบบใหม่ที่มีชื่อภาษาอังกฤษด้วย เขาจะให้เราใช้ชื่อสะกดตาม transcript ได้หรือไม่ (ถ้านำ transcript ไปแสดงเป็นหลักฐาน)

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่