คำศัพท์เกี่ยวกับ "ร่างกาย" (head / face / arm / shoulder etc.) ที่สามารถใช้เป็นกริยาได้

คำศัพท์เกี่ยวกับ "body part" (อวัยวะของร่างกาย) เหล่านี้น่าสนใจครับ มันเป็นได้ทั้ง noun และ verb

คำที่เราคุ้นเคยกันดีเช่น... (ขอยกตัวอย่างประโยคแค่เวอร์ชันกริยา เพราะมันจะเป็นจุดที่เราโฟกัสมากกว่า)
1. Face (n.) ใบหน้า / Face (v.) เผชิญหน้า
(You need to face your fears. = คุณต้องเผชิญหน้ากับความกลัว)

2. Head (n.) หัว / Head (v.) มุ่งหน้า หรือเป็นหัวหน้า
(I'm just gonna head home. = ผมจะตรงกลับบ้านเลย
She will head the project. = เธอจะเป็นคนคุมโปรเจกต์นี้)

3. Arm (n.) แขน / Arm (v.) = ติดอาวุธ
(The terrorists are heavily armed. = ผู้ก่อการร้ายมีอาวุธครบมือ)
(Arm yourself with knowledge. = จงหาความรู้ไว้ปกป้องตัวเอง)
***สามารถใช้กับการ "ติดตั้ง" (เสริม) อย่างอื่น เช่นความรู้ ได้ด้วย

4. Hand (n.) มือ / Hand (v.) ถือมาให้
(Can you hand me that book? = ถือหนังสือเล่มนั้นมาให้หน่อยได้ไหม)

5. Back (n.) หลัง / Back (v.) ถอยหลัง หรือสนับสนุน
(They backed away slowly. = พวกเขาถอยหลังกลับไปช้า ๆ
You need to back me up! = คุณต้องอยู่ฝั่งฉันนะ)


คำที่หลายคนคุ้นเคยน่าจะประมาณนี้ แต่มันยังไม่หมดครับ เหล่านี้คือคำที่มีเวอร์ชันกริยาด้วย (เป็นคำศัพท์ระดับ upper-intermediate -> advanced)

6. Shoulder (n.) ไหล่ / Shoulder (v.) แบกรับ
เช่นในวลี...
- shoulder the blame (แบกรับคำต่อว่า = เป็นคนรับจบเรื่องการโดนด่า  
- shoulder the responsibility = แบกรับภาระหน้าที่)

7. Eye (n.) ดวงตา / Eye (v.) จ้องมอง
(The kids are eyeing the cake hungrily. = เด็ก ๆ จ้องมองเค้กด้วยความหิว)

8. Nose (n.) จมูก / Nose (v.) สืบ (ส่วนมากจะเป็นการสืบเรื่องที่ตัวเองไม่ควรไปยุ่ง)
(Stop nosing around or you'll be in big trouble. = หยุดสืบค้นเรื่องนี้ไม่งั้นคุณจะซวยเอา)
***nose around หรือ nose about อาจแปลว่า ด้อม ๆ มอง ๆ ก็ได้

9. Leg (n.) ขา / Leg it (slang) วิ่ง หรือเร่งฝีเท้า (เพื่อตามบางอย่างให้ทัน)
(He legged it to catch the bus. = เขาเร่งฝีเท้าเพื่อจะตาม(ไปขึ้น)รถเมล์ให้ทัน)

10. Elbow (n.) ศอก / Elbow (v.) เบียด *เป็นการเบียดแบบไม่มีมารยาทนะครับ (หรืออาจจะแปลว่า ฟันศอก ก็ได้)
(He elbowed his way through the crowd. = เขาเดินเบียดฝูงชนเข้าไป
She elbowed me in the ribs before I could say sorry for being late. = เธอฟันศอกเข้ามาทีซี่โครงของผมก่อนที่ผมจะทันได้พูดว่าขอโทษที่มาสาย  )

11. Knee (n.) เข่า / Knee (v.) แทงเข่า
(She kneed him in the stomach. = เธอแทงเข่าเข้าไปที่ท้องของเขา)
***จุก ภาษาอังกฤษคือ colicky pain  

12. Mouth (n.) ปาก / Mouth (v.) ขยับปากเป็นคำพูด (แต่ไม่มีเสียงออกมา)
(Many singers in concerts are only mouthing the words. = นักร้องส่วนมากแค่ลิปซิ้งในคอนเสิร์ตตัวเอง = ไม่ได้ร้องจริง)
***mouth (v.) ยังมีอีกความหมายคือ พูดจาเสีย ๆ หาย ๆ (ให้คนอื่น) เช่น Don't bad-mouth my sister. (อย่ามาพูดจาเสีย ๆ หาย ๆ ใส่น้องสาวฉัน)

13. Foot (n.) เท้า / Foot (the bill) เป็นคนจ่ายเงิน
(His parents refused to foot the bill for his college tuition. = พ่อแม่เขาปฏิเสธที่จะจ่ายเงินค่าเทอมให้)
***อาจใช้เป็น foot the cost หรือ foot the expenses ก็ได้

14. Toe (n.) นิ้วเท้า / Toe (the line) ทำตามกฎระเบียบอย่างเคร่งครัด
(Party memebers who were unwilling to toe the line would be swiftly got rid of. = สมาชิกพรรคที่ไม่ยอมทำตามกฏระเบียบอย่างเคร่งครัดก็ถูกกำจัดออก [ = ไล่ออก] โดยพลัน)

15. Chin (n.) คาง / Chin up (slang) เชิดหน้าเข้าไว้
(Chin up! Everything will be fine. = ยิ้มสู้ไว้ก่อน เดี๋ยวทุกอย่างก็ดีเอง)

จริง ๆ ก็ยังมีอีกนิดหน่อย แต่นอกเหนือจากนี้อาจจะไม่ค่อยเจอแล้ว เอาเป็นว่า 15 คำกำลังดีเลยครับ อยากให้ทำความรู้จักไว้เพราะรู้สึกว่ามันเป็นอีกแง่มุมของภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ ว่าแต่ภาษาไทยเรามีแบบนี้ไหมนะ?

"ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานก็พอ"
Stay tuned!
JGC.
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่