ทำไมภาษาเหนือในปัจจุบันมักไม่ใช้ ตั๋วเมือง ที่เป็นอักษรล้านนาเองในการเขียน?
สวัสดีครับ
ผมสงสัยว่าทำไมถึงภาษาเหนือถึงไม่ใช้ตั๋วเมืองในการเขียน ทั้งที่อักษรของมันก็มีให้เขียน??
ในปัจจุบันทำไมถึงกับว่า ภาษาเหนือนิยมใช้ อักษรไทย ในการถอดเสียงสักมากกว่า
ส่วนใหญ่ที่ผมเจอมาเห็นได้จากการใช้บ่อยๆ โดยเฉพาะในโลกออนไลน์, ป้ายตามข้างถนน, ร้านอาหาร และอื่นๆ ในภาคเหนือตอนบน โดยเฉพาะ จ.เชียงใหม่
แถบจะไม่เคยเจอการใช้ ตั๋วเมือง ตามที่สาธารณะในภาคเหนือเลยครับ ถ้าไม่นับป้ายวัดนะครับ
เปรียบเทียบกับวัฒนธรรมที่อยู่ใกล้เคียงอย่าง ภาษาไทใหญ่ที่ใช้อักษรไทใหญ่ของตัวเอง นิยมเขียนสักมากกว่า ทำไมถึงไม่ใช้อักษรพม่าในการถอดเสียงภาษาไทใหญ่ล่ะ?
ทำไมภาษาเหนือในปัจจุบันมักไม่ใช้ ตั๋วเมือง ที่เป็นอักษรล้านนาเองในการเขียน?
สวัสดีครับ
ผมสงสัยว่าทำไมถึงภาษาเหนือถึงไม่ใช้ตั๋วเมืองในการเขียน ทั้งที่อักษรของมันก็มีให้เขียน??
ในปัจจุบันทำไมถึงกับว่า ภาษาเหนือนิยมใช้ อักษรไทย ในการถอดเสียงสักมากกว่า
ส่วนใหญ่ที่ผมเจอมาเห็นได้จากการใช้บ่อยๆ โดยเฉพาะในโลกออนไลน์, ป้ายตามข้างถนน, ร้านอาหาร และอื่นๆ ในภาคเหนือตอนบน โดยเฉพาะ จ.เชียงใหม่
แถบจะไม่เคยเจอการใช้ ตั๋วเมือง ตามที่สาธารณะในภาคเหนือเลยครับ ถ้าไม่นับป้ายวัดนะครับ
เปรียบเทียบกับวัฒนธรรมที่อยู่ใกล้เคียงอย่าง ภาษาไทใหญ่ที่ใช้อักษรไทใหญ่ของตัวเอง นิยมเขียนสักมากกว่า ทำไมถึงไม่ใช้อักษรพม่าในการถอดเสียงภาษาไทใหญ่ล่ะ?