ขออธิบายก่อนว่าตัวผมเองไม่ได้รำคาญคนพูดอังกฤษนะ ผมเองยังชอบนั่งหาคำศัพท์มาท่องอยู่ทุกวันและหาที่โต้ตอบในเว็บบอร์ดต่างประเทศอยู่ตลอด
คือหัวข้อมาจากผมมีเพื่อนสนิทคนนึง มันจะมั่นใจมากๆว่ามันเก่งอังกฤษ ซึ่งมันก็เก่งในระดับสื่อสารได้เข้าใจ
ทีนี้ปัญหาคือในหลายๆบริบทผมว่ามันน่ารำคาญจนเกินไป เช่น "เห้ย open the door ให้หน่อย มือกูเลอะไม่อยากให้ลูกบิด dirty" หรือจะชอบทำทีมาลองภูมิพูดคำศัพท์หรือประโยคอังกฤษนึงขึ้นมาแล้วมาถามตอนหลังประมาณว่ารู้ไหมว่ากูหมายถึงอะไรหรือคำนี้แปลว่าอะไรเข้าใจไหม อะไรประมาณนี้น่ะครับ คือไทยคำอังกฤษคำผมเองไม่มีปัญหาเลยเพราะผมเองก็ติดบางคำไปแล้ว แต่การใช้ถี่เกินไปในบางบริบท ผมว่ามันออกแนวน่ารำคาญมากกว่านะ
อยากถามความเห็นของแต่ละท่านเหมือนกันว่ากรณีนี้เป็นเพื่อนที่มากเกินไปหรือผมที่ขี้รำคาญไปเอง
คิดอย่างไรกับผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษมากเกินไปจนน่ารำคาญ
คือหัวข้อมาจากผมมีเพื่อนสนิทคนนึง มันจะมั่นใจมากๆว่ามันเก่งอังกฤษ ซึ่งมันก็เก่งในระดับสื่อสารได้เข้าใจ
ทีนี้ปัญหาคือในหลายๆบริบทผมว่ามันน่ารำคาญจนเกินไป เช่น "เห้ย open the door ให้หน่อย มือกูเลอะไม่อยากให้ลูกบิด dirty" หรือจะชอบทำทีมาลองภูมิพูดคำศัพท์หรือประโยคอังกฤษนึงขึ้นมาแล้วมาถามตอนหลังประมาณว่ารู้ไหมว่ากูหมายถึงอะไรหรือคำนี้แปลว่าอะไรเข้าใจไหม อะไรประมาณนี้น่ะครับ คือไทยคำอังกฤษคำผมเองไม่มีปัญหาเลยเพราะผมเองก็ติดบางคำไปแล้ว แต่การใช้ถี่เกินไปในบางบริบท ผมว่ามันออกแนวน่ารำคาญมากกว่านะ
อยากถามความเห็นของแต่ละท่านเหมือนกันว่ากรณีนี้เป็นเพื่อนที่มากเกินไปหรือผมที่ขี้รำคาญไปเอง