การอ่านออกเสียงภาษาไทยที่ทับศัพท์มาจากภาษาอังกฤษ

จะอ่านออกเสียงตามต้นคำคัพท์เดิมเข้าใจถูกไหมคะ แบบถอดรูปของการเขียนแบบนึงแต่อ่านออกเสียงอีกแบบนึง เช่นคำพวกนี้
ไวตามิลค์ Vitamilk อ่านออกเสียงว่าไว-ตา-มิ้ว (ไม่ได้อ่านแบบถอดรูปแบบไทยว่าไม่ตามิ้น)

บุฟเฟต์ Buffe อ่านออกเสียง บุฟเฟ่ (ไม่ใช่บุฟ-เฟ)

เพียวริคุ ถอดการเขียนมาจาก puriku แต่อ่านว่า ( เพียวริขุ)

แบบนี้หมายความว่าคำที่เขียนทับศัพท์จะอ่านออกเสียงตามคำศัพเดิมภาษาต้นฉบับ แต่การเขียนทับศัพท์ไทย บางคำอานไม่ได้ออกเสียงตามนั้น
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่