จะอ่านออกเสียงตามต้นคำคัพท์เดิมเข้าใจถูกไหมคะ แบบถอดรูปของการเขียนแบบนึงแต่อ่านออกเสียงอีกแบบนึง เช่นคำพวกนี้
ไวตามิลค์ Vitamilk อ่านออกเสียงว่าไว-ตา-มิ้ว (ไม่ได้อ่านแบบถอดรูปแบบไทยว่าไม่ตามิ้น)
บุฟเฟต์ Buffe อ่านออกเสียง บุฟเฟ่ (ไม่ใช่บุฟ-เฟ)
เพียวริคุ ถอดการเขียนมาจาก puriku แต่อ่านว่า ( เพียวริขุ)
แบบนี้หมายความว่าคำที่เขียนทับศัพท์จะอ่านออกเสียงตามคำศัพเดิมภาษาต้นฉบับ แต่การเขียนทับศัพท์ไทย บางคำอานไม่ได้ออกเสียงตามนั้น
การอ่านออกเสียงภาษาไทยที่ทับศัพท์มาจากภาษาอังกฤษ
ไวตามิลค์ Vitamilk อ่านออกเสียงว่าไว-ตา-มิ้ว (ไม่ได้อ่านแบบถอดรูปแบบไทยว่าไม่ตามิ้น)
บุฟเฟต์ Buffe อ่านออกเสียง บุฟเฟ่ (ไม่ใช่บุฟ-เฟ)
เพียวริคุ ถอดการเขียนมาจาก puriku แต่อ่านว่า ( เพียวริขุ)
แบบนี้หมายความว่าคำที่เขียนทับศัพท์จะอ่านออกเสียงตามคำศัพเดิมภาษาต้นฉบับ แต่การเขียนทับศัพท์ไทย บางคำอานไม่ได้ออกเสียงตามนั้น