Cat's In The Cradle - Harry Chapin ... ความหมาย



เป็นเพลงของ Harry Chapin ปี พ.ศ. 2517 อัลบัม Verities & Balderdash
Harry Chapin เสียชีวิตจากอุบัติเหตุ พ.ศ. 2524   พ.ศ.2535 วง Ugly Kid Joe ได้นำมาบันทึกเสียงอีกครั้ง

เนื้อเพลงเริ่มมาจากบทกวีของ Sandra ภรรยาของ Harry Chapin
แต่งขึ้นจากความสัมพันธ์ของสามีเก่า James Cashmore กับ John Cashmore พ่อของสามี ซึ่งดำรงตำแหน่ง นายกเมืองบรุ๊คลิน
ทั้งคู่ต่างมีงานรัดตัวจนแทบไม่มีเวลาให้กัน
เมื่อเธอได้มาร่วมชีวิตกับ Harry Chapin และเมื่อมีลูกคนที่สอง ... Harry Chapin จึงได้สรุปบทกวีออกมาเป็นเพลงนี้

Cat's in the cradle แมวในเปล
Cat's cradle เป็นชื่อเกมส์เชือก เล่นกันสองคนถักเป็นรูปต่าง ๆ
อาจนำมาใช้แทน ลูกน้อยที่เหมือนแมวนอนหลับอยู่ในเปล หรือ แทนงานที่ยุ่งเหยิงมากขึ้นเหมือนเกมส์ Cat's cradle ที่ซับซ้อนขึ้นเรื่อย ๆ จนไม่มีเวลาให้ลูก

Silver Spoons เป็นชื่อเพลงกล่อมเด็ก
อาจนำมาใช้แทน ฐานะทางการเงิน ที่บ้านเราใช้ว่าคาบช้อนเงินช้อนทองออกมา พ่อจึงต้องทำงานหนักสร้างฐานะ

Little Boy Blue เป็นชื่อเพลงกล่อมเด็ก อาจนำมาใช้แทน เด็กเศร้า เพราะพ่อไม่อยู่ด้วย

Man In The Moon เป็นชื่อเพลงกล่อมเด็ก อาจนำใช้แทน พ่อที่อยู่แสนไกล


คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
YouTube / Uploaded by ETWETWFANS



My child arrived just the other day

He came to the world in the usual way

But there were planes to catch, and bills to pay

He learned to walk while I was away

And he was talking 'fore I knew it, and as he grew

He'd say "I'm gonna be like you, dad"

"You know I'm gonna be like you"


And the cat's in the cradle and the silver spoon

Little boy blue and the man in the moon

"When you coming home, dad?" "I don't know when"

But we'll get together then

You know we'll have a good time then


My son turned ten just the other day

He said, thanks for the ball, dad, come on let's play

Can you teach me to throw, I said, not today

I got a lot to do, he said, that's okay

And he walked away, but his smile never dimmed

It said, I'm gonna be like him, yeah

You know I'm gonna be like him


And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man in the moon
"When you coming home, dad?" "I don't know when"
But we'll get together then
You know we'll have a good time then


Well, he came from college just the other day

So much like a man I just had to say

Son, I'm proud of you, can you sit for a while?

He shook his head, and he said with a smile

What I'd really like, dad, is to borrow the car keys

See you later, can I have them please?


And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man in the moon
"When you coming home, son?" "I don't know when"
But we'll get together then, dad
You know we'll have a good time then


I've long since retired and my son's moved away

I called him up just the other day

I said, I'd like to see you if you don't mind

He said, I'd love to, dad, if I could find the time

You see, my new job's a hassle, and the kids have the flu

But it's sure nice talking to you, dad

It's been sure nice talking to you

And as I hung up the phone, it occurred to me

He'd grown up just like me

My boy was just like me


And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man in the moon
"When you coming home, son?" "I don't know when"
But we'll get together then, dad
We're gonna have a good time then



เนื้อเพลง Cats In The Cradle เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม



วันก่อนลูกฉันเกิดมา
เหมือนเด็กทั่วไป
แต่ตอนนั้นมีงาน ต้องเลี้ยงชีวิต
เมื่อเขาหัดเดิน ฉันก็ไม่อยู่
และเขาพูดได้ก่อนฉันจะรู้ และเมื่อเขาโต
เขาคงพูดว่า ผมจะเป็นเหมือนพ่อ นะพ่อ
รู้ไหมผมจะเป็นเหมือนพ่อ

เด็กน้อยนอนเปล เจ้าจะไม่ลำบาก
เด็กน้อยเศร้าสร้อย พ่ออยู่แสนไกล
กลับบ้านเมื่อใด ไม่อาจรู้ได้
แต่ถึงตอนนั้น เราจะอยู่ด้วยกัน
เราจะสุขด้วยกัน

วันก่อนลูกฉันครบสิบขวบปี
เขาขอบคุณสำหรับลูกบอล แล้วชวนฉันเล่น
ขอสอนให้ขว้าง ฉันตอบไม่ว่าง
มีงานมากมาย เขาตอบว่าไม่เป็นไร
ตอนเขาจากไป เขายิ้มไม่หุบ
ยิ้มที่พูดว่า ฉันจะเป็นอย่างเขา ใช่
รู้ไหมฉันจะเป็นอย่างเขา

*

และแล้ววันก่อนเขากลับจากเรียน
เขาดูเป็นหนุ่ม จนต้องพูดว่า
ลูกเอ๋ย พ่อภูมิใจเจ้ามาก นั่งด้วยกันก่อน
เขาส่ายศรีษะ ยิ้มและพูดว่า
ผมอยากยืมกุญแจรถครับ
แล้วค่อยเจอกัน ที่หลังนะครับ ให้กุญแจรถผมนะครับ

นานแต่ฉันเกษียณ ลูกย้ายออกไป
ฉันโทรหาเขาวันก่อน
บอกว่าอยากเจอสักหน่อย ได้ไหม
เขาตอบมาว่า ผมก็อยากเจอเดี๋ยวหาเวลาก่อน
พ่อรู้ไหม งานใหม่วุ่นวาย เด็ก ๆ เป็นหวัด
แต่ดีใจที่พ่อโทรมา
ดีใจจริง ๆ ที่พ่อโทรมา
ตอนฉันวางสาย ก็นึกขึ้นได้
เขาโตเป็นผู้ใหญ่ ... เหมือนฉัน
ลูกของฉันช่างเหมือนฉันเสียจริง

*
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่