ใบรับรองโสดนี่สามารถเอาฉบับจริงมาแปลที่ต่างประเทศได้ไหมคะ?

กระทู้คำถาม
ขอสอบถามหน่อยคะ เรื่องการแปลภาษาใบรองรองโสด
พยายามหาข้อมูลจากหลายเวปในgoogle ก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี
คือจะจดทะเบียนกับคนเกาหลีคะ (ตัวคนโพสตอนนี้อยู่เกาหลี) เราส่งใบมอบอำนาจให้คนที่ไทยขอแทนแล้ว ให้คนที่ไทยส่งฉบับใบรับรองโสดฉบับจริงกลับมาแปลภาษาที่เกาหลีได้ไหมคะ แล้วประทับตรานี้คือฉบับแปลภาษาต้องประทับตราอะไรด้วยไหมคะ(ไม่อยากให้ผิดพลาดเลยคะ) ใครพอจะมีประสบการณ์ รบกวนขอคำเเนะนำหน่อยคะ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับผู้ให้ข้อมูลคะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่