"เสียบลืมไว้ในหนังสือ" แปลเป็นอังกฤษ

กระทู้คำถาม
ผมแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษที่กระทัดรัด ไม่ได้อย่างใจเลยครับ

"ฉันเจอแบ๊งค์ร้อยเสียบลืมไว้ในหนังสือเก่าที่เพิ่งซื้อมาเล่มหนึ่ง"
(เสียบแบบไม่โผล่ออกมา มองไม่เห็นจากภายนอก)

ผมคิดถึงคำว่า ...inserted.... แต่ก็ยังรู้สึกว่า ต้องห้อยคำขยายเยิ่นเย้ออีกเยอะเกิน

รบกวนท่านผู้รู้แปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษแบบมืออาชีพ ให้ด้วยนะครับ
ขอบพระคุณสำหรับทุกคำแนะนำครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่