หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แนะแนวสถานศึกษา ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
เรื่องสั้นภาษาอังกฤษ
พอดีทำงานส่งอาจารย์อ่ะค่ะ แต่ไม่รู้ว่าต้องใช้คำว่าอะไร รบกวนบอกหน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[แชร์] ขั้นตอนตั้งแต่จดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น จนได้วีซ่าแต่งงาน 3 ปี
สวัสดีค่ะ วันนี้เราได้รับวีซ่าแต่งงาน (Spouse of Japanese) 3 ปี จากทางสถานทูตญี่ปุ่น เรากับสามีทำทุกขั้นตอนเองทั้งหมด เลยอยากมาแบ่งปันแนวทาง ที่อาจจะเป็นประโยชน์สำหรับคนที่กำลังจะจดทะเบียนสมรสกับคนญี่
สมาชิกหมายเลข 4289976
ไม่ได้สมัครtcasเข้ามหาลัยไหนได้ค่ะ dek68
พอดีเรียนกศนค่ะจยช่วงเดือนมีนาเมษา68 แต่เราจะเข้ามหาลัย68 ซึ่งแปลว่าตอนที่เปิดสมัครระบบtcasเราสมัครไม่ได้เพราะยังไม่มีวุฒิ (เกรด5เทอมเหมือนนรที่เรียนสายสามัญออกมาให้ยื่นสอบ) ตั้งใจไว้ว่าจะเข้าคณะที่
สมาชิกหมายเลข 7744841
3 แอพแผนที่สำหรับทริปจีน ... Google Map, Apple Map, Baidu Map
สำหรับท่านที่วางแผนเที่ยวจีน ... ควรทราบว่า Google Map ไม่สามารถแสดงข้อมูลของจีนได้ครบถ้วน โดยเฉพาะการแนะนำเส้นทางรถประจำทาง รถไฟ ดังรูปจะเห็นว่าสัญลักษณ์รถไฟไม่ทำงาน และอาจจะไม่แสดงข้อมูลสถานที่หลายส
สมาชิกหมายเลข 8434553
รายได้ของนักแปลนิยายจีนในเว็บกับแบบหนังสือแตกต่างกันยังไง
คือเราเห็นหลายๆคนบ่นว่าเงินเดือนของนักแปลมันน้อย ไม่คุ้มกับค่าแรงที่เสียไป แต่เราก็เห็นบางคนบอกว่าแปลแบบหนังสือได้เงินเยอะกว่า แบบทำงานกับสำนักพิมพ์อ่ะค่ะ เลยอยากถามเพื่อความแน่ใจอ่ะค่ะ 1. ระหว่างแปล
สมาชิกหมายเลข 8013994
ชื่อเหมือนกันแต่เขียนคนละอักษร ความหมายเหมือนกันได้ไหม?
สวัสดีค่ะ เราสงสัยเกี่ยวกับการเขียนและหาความหมายชื่อนิดหน่อย เราชอบชื่อนึง คำว่า ณัฏฐ์ชญาดา มาก แต่ปัญหาคือเราไม่ชอบคำหน้าเพราะคิดว่าตัวอักษรมันเขียนยากไปหน่อยเลยจะขอเขียนเป็น 'นัฏฐ์ชญาดา' แบบนี้แทน แ
สมาชิกหมายเลข 5970066
น้องรัก ภาษาอังกฤษเขียนไง
คือเราลองเอาคำว่าน้องรัก ไปแปลเป็นตะภาษาอังกฤษมันกะได้คำนี้มาDear sister เเต่พอเอาคำนี้Dear sister ไปแปลเป็นภาษาไทยอีกทีมันกะไม่ใช่คำว่าน้องรัก มันแปลได้กูเกิลได้ว่าน้องสาวที่รักอะเลยอยากรู้ว่าอันไหนถ
สมาชิกหมายเลข 7319035
คำว่า 'อุดมคติ' กับ 'มายาคติ' เหมือนหรือแตกต่างกันอย่างไรคะ
เพิ่งเล่นพันทิปแบบจริง ๆ จัง ๆ ได้ไม่นาน ขออภัยถ้าใช้แท้กผิดนะคะ พอดีกำลังจะนอนแต่จู่ ๆ ก็นึกสงสัยขึ้นมาค่ะว่า 'มายาคติ' มันเหมือนหรือต่างจากคำว่า 'อุดมคติ' อย่างไรนะ? ทีนี้ก็นอนไม่หลับเลยค่ะ ลองเสิร์
สมาชิกหมายเลข 3773948
ศัพท์ใหม่วัยรุ่นยุคนี้ มีคำไหนเด็ด ๆ บ้าง? มาแชร์กัน!
สวัสดีค่ะทุกคน! 🌟 เดี๋ยวนี้เวลาเล่นโซเชียลหรือคุยกับน้อง ๆ วัยรุ่น รู้สึกเหมือนตามไม่ทันศัพท์ใหม่ ๆ เลยค่ะ 😂 คำที่วัยรุ่นใช้กันแต่ละคำทั้งแปลกใหม่และสร้างสรรค์ม
สมาชิกหมายเลข 7990634
เรียนโท การแปล อังกฤษ - ไทย ของม. ราม โอเคไหมคะ
คือยากไหม น่าเบื่อไหม สนุกไหม....^^ คือสนใจ อ่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2938084
คนคุยทำตัวแปลกๆทำไงดีคะ
คนคุยของเราทำตัวแปลกๆอ่ะค่ะ แปลกๆที่แปลว่าแปลกเลย เขาพิมพ์ปกติดีนะคะ แต่จุดหนึ่งเขาจะลงท้ายด้วยคะ/ค่ะ เสมอ เราอ่านแล้วรู้สึกแปลกๆอ่ะค่ะ มันแบบว่าเออคริ้น? มั้งคะ ควรบอกเขาตรงๆไหมคะเพื่อลดความอึดอัดไรง
สมาชิกหมายเลข 7022370
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
เรื่องสั้นภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แนะแนวสถานศึกษา ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ