Polly Von - Peter, Paul, and Mary ... ความหมาย





มาจาก Polly Vaughn is an Irish folk-song

ชายคนหนึ่งชื่อ Johnny Randle ออกไปล่านกในวันที่อาการมืดมัว
เขามองเห็นบางอย่างสีขาวในพุ่มไม้ คืดว่าเป็นหงส์ จึงยิงธนูออกไป
แต่กลับเป็นคนรักของเขา เธอชื่อ Polly Vaughn ที่เข้ามาหลบฝน
เมื่อเล่าให้ลุงของเขาฟัง ลุงแนะนำให้ไม่ต้องหนี ให้ขึ้นให้การตามจริงในศาล
คืนก่อนวันฝังหล่อนที่กลายเป็นผีสวมชุดขาว ได้มายืนยันในการเข้าใจผิดของเขา

รู้จักเพราะวงปีเตอร์ พอล และ แมรี่ร้องให้ฟัง
ในอัลบัมที่ 3 In the Wind ปี พ.ศ. 2506



คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
YouTube / Uploaded by cinrit




I shall tell of a hunter whose life was undone

By the cruel hand of evil at the setting of the sun

His arrow was loosed and it flew through the dark,

And his true love was slain as the shaft found it's mark.


Chorus:
She'd her apron wrapped about her and he took her for a swan

But it's oh and alas it was she, Polly Von


He ran up beside her and found it was she

He turned away his head for he could not bear to see

He lifted her up and found she was dead,

A fountain of tears for his true love, he shed.


[Chorus:]


He bore her away to his home by the sea

Cryin' "Father, oh father, I murdered poor Polly!

I've killed my fair love in the flower of her life!

I always intended that she be my wife. "

"But she'd her apron wrapped about her

And I took her for a swan,

And it's oh and alas it was she, Polly Von. "


He roamed near the place where his true love was slain

He wept bitter tears, but his cries were all in vain.

As he looked on the lake, a swan glided by

And the sun slowly sank in the grey of the sky.



เนื้อเพลง Polly Von เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม



ฉันจะเล่าเรื่องของพรานคนหนึ่งที่ชีวิตจมสู่หายนะ
ด้วยเงื้อมมือที่โหดร้ายของปีศาจตอนที่อาทิตย์กำลังจะลับฟ้า
ลูกธนูของเขาถูกปล่อยออกไปในความมืด
เมื่อลูกธนูยิงถูกเป้าก็พบว่าคนรักของเขาถูกสังหาร

หล่อนผูกผ้ากันเปื้อน เขาจึงยิงหล่อนแทนที่จะเป็นหงส์
แต่ในที่สุดก็พบว่าหล่อนคือ พอลลี่ วอน

เขารีบไปยังเป้าหมายและพบว่าเป็นหล่อน
เขาเบือนหน้าเพราะทนไม่ได้ที่จะมอง
เขาอุ้มขึ้นมาและพบว่าหล่อนตายแล้ว
น้ำตาแห่งความเสียใจของคนรักก็พร่างพรูออกมา

เขาย้ายหล่อนไปที่บ้านเข้าริมทะเล
ร่ำไห้คร่ำครวญว่า "พ่อจ๋าฉันฆ่าพอลลี่ที่น่าสงสาร
ฉันฆ่าคนที่ฉันรักในเวลาสวยงามของชีวิต
ฉันตั้งใจเสมอว่าหล่อนจะเป็นภรรยาของฉัน.

เขาเดินไปยังที่คนรักของเขาถูกยิง
ร้องร่ำไห้อย่างขมขื่น
เมื่อมองไปยังทะเลสาป หงส์ตัวหนึ่งได้ร่อนผ่านไป
และอาทิตย์ค่อย ๆ ลับไปจากท้องฟ้าสีเทา
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่