หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า บุคลากรทางการศึกษา เป็นศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้องควรใช้คำว่าอะไร personnel รึเปล่า?ถ้าดูในเว๊ปแปลจะประมาณนี้
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
สอบถามผู้รู้ คำว่า บุคคลากรทางการศึกษา ศัพท์ภาษาอังกฤษควรใช้คำว่าอะไรจึงจะถูกต้อง ลองค้นหาตามเว๊ปแปลจะใช้คำว่า personnel รบกวนขอคำแนะนำจากท่านผู้รู้ด้วย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บุคลากร และ บุคคลทั่วไป ภาษาอังกฤษควรใช้คำว่าอะไรดีคะ
บุคลากร และ บุคคลทั่วไป ภาษาอังกฤษควรใช้คำว่าอะไรดีคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3815266
ภาษาอังกฤษของ ผู้อำนวยการโรงเรียน school director, school principal, headmaster? .. สรายุทธ กันหลง 6/8/2560
ภาษาอังกฤษของ ผู้อำนวยการโรงเรียน school director, school principal, headmaster? .. สรายุทธ กันหลง 6/8/2560 https://ppantip.com/topic/36739191 มีเพื่อนสอนป.เอกทางการศึกษาโทร.มาถามว่าภาษาอังกฤษของผู้อำน
สมาชิกหมายเลข 725674
ความแตกต่างของ Lecturer กับ Instructor
เราสงสัยว่าอาชีพการเป็นอาจารย์มหาวิทยาลัยเนี่ย ควรจะใช้คำภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ ระหว่าง Lecturer กับ Instructor อย่างในทุกวันนี้การเรียนแบบเน้น Lecture อย่างเดียวเริ่มน้อยลง แต่มีการเรียนการสอนแบบ Stude
นางฟ้าชินจัง
อยากถามข้อความป้ายภาษาอังกฤษ หน่อยครับ
จะเขียน ว่า พื้นที่เฉพาะผู้พักอาศัยเท่านั้น บุคคลภายนอกห้ามเข้าใช้งานห้องฟิตเนส รบกวนผู้รู้ที่ครับ :)
สมาชิกหมายเลข 883504
เป็นพนักงานมหาวิทยาลัย เวลากรอกข้อมูลทำวีซ่าใส่ภาษาอังกฤษว่าอะไรกันครับ
สวัสดีครับ ผมกำลังจะทำวีซ่าไปต่างประเทศ อาชีพเป็นพนักงานมหาวิทยาลัย แล้วจะกรอกข้อมูลอาชีพภาษาอังกฤษว่าอะไรดีครับ ลองค้นๆมา ก็มี University employees. กับ University staff แต่เหมือน University employee
นายสมองสาหร่าย
ทำไมถึงเรียกว่าตัวใหญ่? ตัวเล็กครับ?
คือผมสงสัยครับและต้องการหาที่มา ว่าทำไม ยา ไอซ์ ถึงมีชื่อเล่น(AKA) ว่าตัวใหญ่ และทำไม ยา บ้า ถึงมีชื่อเล่น(AKA)ว่า ตัวเล็ก อาจจะมีชื่อเรียกต่างกันไปครับตามพื้นที่ ตามพื้นที่ ที่ผมโตมาเขาเรียกแบบนี้ครั
สมาชิกหมายเลข 8557597
ศัพท์ใหม่วัยรุ่นยุคนี้ มีคำไหนเด็ด ๆ บ้าง? มาแชร์กัน!
สวัสดีค่ะทุกคน! 🌟 เดี๋ยวนี้เวลาเล่นโซเชียลหรือคุยกับน้อง ๆ วัยรุ่น รู้สึกเหมือนตามไม่ทันศัพท์ใหม่ ๆ เลยค่ะ 😂 คำที่วัยรุ่นใช้กันแต่ละคำทั้งแปลกใหม่และสร้างสรรค์ม
สมาชิกหมายเลข 7990634
เกาะกูด ชื่อนี้ได้แต่ใดมาคะ มีผักกูดขึ้นเยอะรึเปล่า หรือมาจากคำว่า มะกรูด
คำว่า กูด Good เป็นภาษาอะไรคะ แปลว่าอะไร
อวัยวะชิ้นนั้น
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ตามหาคำศัพท์ที่แปล ประมาณว่า รักและดูแล ที่เป็นคำเดียวกันค่ะ
พอดีได้ยินมาแค่ครั้งเดียวและค้นหา ตอนนั้นง่วงด้วยค่ะ จำได้คร่าวๆว่าแปลว่า รักและดูแล ประมาณนี้ค่ะ อยากทราบว่ามันคือคำว่าอะไร ช่วยด้วยค่ะ มันคาใจ เดี้ยวไม่ได้นอน
สมาชิกหมายเลข 4843950
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า บุคลากรทางการศึกษา เป็นศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้องควรใช้คำว่าอะไร personnel รึเปล่า?ถ้าดูในเว๊ปแปลจะประมาณนี้