คือตอนนี้กำลังหัดแปลเพลงจากภาษาอื่นอยู่ค่ะผลที่ได้มันก็...ค่อนข้างเป็นประโยคที่เข้าใจลำบากอยู่นะคะ ส่วนตัวแล้วไม่ค่อยมีพื้นฐานจากภาษาอื่นเท่าไหร่ภาษาที่กำลังแปลตอนนี้ใช้ภาษาอังกฤษค่ะ แต่เพลงต้นฉบับเป็นภาษาญี่ปุ่นเลนกังวลเวลาแปลคำบางคำออกมาเช่นในภาษาอังกฤษคำพวก ใช้เรียกตัวเอง มีแค่ I กับเรียกคนอื่นก็มีแค่ you หรือมีอีกอะไรยังไง(5555)เวลาแปลก็จะลังเลค่ะเช่น ประโยคที่แล้ว 'ฉันส่งบทเพลงนี้ให้เธอ' แล้วถัดมาอีกประโยค 'คุณได้รับฟังมันแล้วใช่ไหม'(ประโยคพวกนี้สมมุติขึ้นมาเฉยๆนะคะ)ตกลงเราจะใช้คุณหรือเธอดีล่ะเนี่ย
ก็เลยอยากทราบว่าคนที่แปลเพลงเนี่ยถ้าไม่ได้ใช้พวกเครื่องมือแปลภาษาจะใช้อะไรในการแปลงคำพูดคำร้องนั้นออกมาหรอคะ
ถามคนชอบแปลเพลงแกะเพลงค่ะ
ก็เลยอยากทราบว่าคนที่แปลเพลงเนี่ยถ้าไม่ได้ใช้พวกเครื่องมือแปลภาษาจะใช้อะไรในการแปลงคำพูดคำร้องนั้นออกมาหรอคะ