สอบถามเกี่ยวกับคำแปล คำคมภาษาอังกฤษค่ะ

1.Forgive yourself for not having the foresight to know what now seems so obvious in hindsight.
แปลเป็นภาษาไทยได้อย่างสละสลวยว่าอย่างไรดีคะ?

2.คำว่า hindsight แท้จริงแล้วแปลว่าอย่างไรคะ? ขอตัวอย่างประโยคด้วยค่ะ

3.ขอคำคมภาษาอังกฤษที่ทุกคนคิดว่าเป็นภาษาที่สละสลวย สวยงาม ความหมายลึกซึ้ง พร้อมคำแปลหน่อยค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่