ดิฉันกำลังจะลงข้อความบนเว็บไซต์สำหรับธุรกิจงานพิมพ์
แต่อยากได้ ภาษาไทยที่สละสลวยของคำว่า collateral printing อยู่ในหัวข้อบริการออกแบบน่ะค่ะ
ที่คิดเองตอนนี้มี
1. สื่อสิ่งพิมพ์ทุกประเภท 2. สื่อสิ่งพิมพ์ที่ใช้เฉพาะในองค์กร 3. สื่อสิ่งพิมพ์ทั่วไป
เห็นได้ว่า ภาษาไทยที่ได้เหมือนจะไปกันคนละทาง ซึ่งดิฉันเองอาจตีความหมายไม่แตกก็ได้
ใครมีความเห็นอย่างไร รบกวนขอความรู้และคำแนะนำค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
มีคำแปลที่สละสลวยสำหรับคำว่า collateral printing บ้างไหม
แต่อยากได้ ภาษาไทยที่สละสลวยของคำว่า collateral printing อยู่ในหัวข้อบริการออกแบบน่ะค่ะ
ที่คิดเองตอนนี้มี
1. สื่อสิ่งพิมพ์ทุกประเภท 2. สื่อสิ่งพิมพ์ที่ใช้เฉพาะในองค์กร 3. สื่อสิ่งพิมพ์ทั่วไป
เห็นได้ว่า ภาษาไทยที่ได้เหมือนจะไปกันคนละทาง ซึ่งดิฉันเองอาจตีความหมายไม่แตกก็ได้
ใครมีความเห็นอย่างไร รบกวนขอความรู้และคำแนะนำค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ