รบกวนดูการแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ กำลังฝึกเขียนรายงานคนไข้เป็นภาษาอังกฤษ

กระทู้สนทนา
สวัสดีค่ะ รบกวนช่วยหนูหน่อยค่ะ กำลังหัดเขียนรายงานคนไข้เป็นภาษาอังกฤษ ถ้าหนูแปลแบบนี้ใช้ได้ไหมคะ หรือต้องปรับแก้ตรงไหนค่ะ อยากให้เป็นแบบทางการค่ะ

เขาได้รับการผ่าตัดเมื่อวันที่ 5 กันยายน 58 หลังการผ่าตัดมีภาวะแทรกซ้อนเล็กน้อย แพทย์ทำรักษาจนหายดีและอนุญาตให้กลับบ้านได้ แพทย์ให้ยาเขา 3 อย่างและวันนัดครั้งต่อไปของเขาคือ วันที่ 7 ตุลาคม 58
He had done surgery on September 5. He had post operative complication, pleural effusion. Doctor allowed him to return home after his problem was solved. Doctor has been prescribed him 3 kinds of medicine. His next follow date is on October,7.

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่