Ibn Riad - ابن رياض @IbnRiad 14 พ.ย. 2023🧵Extended translation of Abu Obeida's speech earlier tonight:
In the name of God, most benelovent, most merciful.
"So fight them, that God may punish them by your hands & put them to shame and grant you victory over them and soothe the hearts of a faithful people" [Qur'an 9:14]
🧵 ขยายความคำกล่าวของอบู โอไบดา เมื่อคืนนี้:
ในพระนามของพระเจ้า ผู้ทรงกรุณาปรานี ความเมตตาสูงสุด
“จงต่อสู้กับพวกเขา เพื่อที่พระเจ้าจะทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของเจ้า และทำให้พวกเขาอับอาย และให้เจ้ามีชัยชนะเหนือพวกเขา และปลอบประโลมจิตใจของผู้ซื่อสัตย์” (อัลกุรอาน 9:14)
Abu Obaida speech November 13th translated into English please, share it to let people see the truth.
สุนทรพจน์ของ อาบู อูไบดาเมื่อวันที่ 13 พฤศจิกายน 2566 แปลเป็นภาษาอังกฤษ โปรดแชร์เพื่อให้ผู้คนได้เห็นความจริง
1
สุนทรพจน์ อาบู อูไบดา 13 พฤศจิกา 2566 แปลภาษาอังกฤษ เพื่อให้ผู้คนได้เห็นความจริง :
Abu Obaida speech | samunchon chonsamun - 15 พ.ย. 2023
https://www.youtube.com/watch?v=GCmnorKt3TY
2
สุนทรพจน์ อาบู อูไบดา 13 พฤศจิกา 2566 แปลภาษาอังกฤษ เพื่อให้ผู้คนได้เห็นความจริง
0.00-0.47
1
In th name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Fight them, and Allah will punish them with your own hands, and He will disgrace them,
and He will help you against them, and He will heal the hearts of a believing people.
2
All praise is due to Allah, Lord of the worlds.
He has decreed, I will surely overcome myself and my messengers
And peace and blessings be upon our Prophet, the Martyr Mujahid.
And upon his family, his companions, and those who strive for his Jihad and beyond.
3
O sons of our great people!
Who face the tool of killing and terrorism with great faith.
O our Arab, Muslim, and resistant Ummah!
O free people of the world!
Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you.
0.00-0.47
๑
ด้วยพระนามของอัลลอฮ์ ผู้ทรงกรุณาปรานี ผู้ทรงเมตตาเสมอ
จงสู้รบกับพวกเขา แล้วอัลลอฮฺจะทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของพวกเจ้าเอง และพระองค์จะทรงทำให้พวกเขาอับอาย
และพระองค์จะทรงช่วยเหลือพวกเจ้าให้พ้นจากพวกเขา และพระองค์จะทรงรักษาจิตใจของหมู่ชนผู้ศรัทธาให้หายดี
๒
การสรรเสริญทั้งหมดเป็นของอัลลอฮ์ พระเจ้าแห่งสากลโลก
พระองค์ทรงบัญชาว่า ข้าฯจะชนะตนเองและศาสนทูตของข้าฯอย่างแน่นอน
และขอความสันติและความจำเริญจงมีแด่ศาสดาของเรา ผู้พลีชีพมูญาฮิด
และครอบครัวของเขา บรรดาสหายของเขา และบรรดาผู้ที่ต่อสู้ดิ้นรนเพื่อญิฮาดของเขาและนอกเหนือจากนั้น
๓
โอ้ บุตรแห่งประชาชาติผู้ยิ่งใหญ่ของเรา!
ที่ต้องเผชิญกับเครื่องมือสังหารและการก่อการร้ายด้วยศรัทธาอันแรงกล้า
โอ้ อุมมะฮ์ที่เป็นอาหรับ มุสลิม และดื้อรั้นของเรา!
โอ้ผู้คนแห่งโลกเสรี!
สันติภาพ ความเมตตา และความจำเริญจากอัลลอฮฺจงมีแด่ท่าน
🙏🐸😍🎀💖🧡💔💕💋🐝🐔🍀😘😢🌞🌐🌀🐞🐠⁉️🐹🐧🐬🐓🍄
https://shorturl.asia/8rLBk
#อาบูอูไบดา #กลุ่มฮามาส #ฉนวนกาซา #Palestine , UNRWA, รัฐปาเลสไตน์, Gaza Strip, อิสราเอลและปาเลสไตน์, กาซา, สงครามอิสราเอล-ฮามาส, Abu Ubaida, Abu Obeida, Al-Qassam Brigades
สุนทรพจน์ของ อาบู อูไบดา 13 พฤศจิกายน 2566 แปลเป็นภาษาอังกฤษ โปรดแชร์เพื่อให้ผู้คนได้เห็นความจริง
Ibn Riad - ابن رياض @IbnRiad 14 พ.ย. 2023🧵Extended translation of Abu Obeida's speech earlier tonight:
In the name of God, most benelovent, most merciful.
"So fight them, that God may punish them by your hands & put them to shame and grant you victory over them and soothe the hearts of a faithful people" [Qur'an 9:14]
🧵 ขยายความคำกล่าวของอบู โอไบดา เมื่อคืนนี้:
ในพระนามของพระเจ้า ผู้ทรงกรุณาปรานี ความเมตตาสูงสุด
“จงต่อสู้กับพวกเขา เพื่อที่พระเจ้าจะทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของเจ้า และทำให้พวกเขาอับอาย และให้เจ้ามีชัยชนะเหนือพวกเขา และปลอบประโลมจิตใจของผู้ซื่อสัตย์” (อัลกุรอาน 9:14)
Abu Obaida speech November 13th translated into English please, share it to let people see the truth.
สุนทรพจน์ของ อาบู อูไบดาเมื่อวันที่ 13 พฤศจิกายน 2566 แปลเป็นภาษาอังกฤษ โปรดแชร์เพื่อให้ผู้คนได้เห็นความจริง
1
สุนทรพจน์ อาบู อูไบดา 13 พฤศจิกา 2566 แปลภาษาอังกฤษ เพื่อให้ผู้คนได้เห็นความจริง :
Abu Obaida speech | samunchon chonsamun - 15 พ.ย. 2023
https://www.youtube.com/watch?v=GCmnorKt3TY
2
สุนทรพจน์ อาบู อูไบดา 13 พฤศจิกา 2566 แปลภาษาอังกฤษ เพื่อให้ผู้คนได้เห็นความจริง
0.00-0.47
1
In th name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Fight them, and Allah will punish them with your own hands, and He will disgrace them,
and He will help you against them, and He will heal the hearts of a believing people.
2
All praise is due to Allah, Lord of the worlds.
He has decreed, I will surely overcome myself and my messengers
And peace and blessings be upon our Prophet, the Martyr Mujahid.
And upon his family, his companions, and those who strive for his Jihad and beyond.
3
O sons of our great people!
Who face the tool of killing and terrorism with great faith.
O our Arab, Muslim, and resistant Ummah!
O free people of the world!
Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you.
0.00-0.47
๑
ด้วยพระนามของอัลลอฮ์ ผู้ทรงกรุณาปรานี ผู้ทรงเมตตาเสมอ
จงสู้รบกับพวกเขา แล้วอัลลอฮฺจะทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของพวกเจ้าเอง และพระองค์จะทรงทำให้พวกเขาอับอาย
และพระองค์จะทรงช่วยเหลือพวกเจ้าให้พ้นจากพวกเขา และพระองค์จะทรงรักษาจิตใจของหมู่ชนผู้ศรัทธาให้หายดี
๒
การสรรเสริญทั้งหมดเป็นของอัลลอฮ์ พระเจ้าแห่งสากลโลก
พระองค์ทรงบัญชาว่า ข้าฯจะชนะตนเองและศาสนทูตของข้าฯอย่างแน่นอน
และขอความสันติและความจำเริญจงมีแด่ศาสดาของเรา ผู้พลีชีพมูญาฮิด
และครอบครัวของเขา บรรดาสหายของเขา และบรรดาผู้ที่ต่อสู้ดิ้นรนเพื่อญิฮาดของเขาและนอกเหนือจากนั้น
๓
โอ้ บุตรแห่งประชาชาติผู้ยิ่งใหญ่ของเรา!
ที่ต้องเผชิญกับเครื่องมือสังหารและการก่อการร้ายด้วยศรัทธาอันแรงกล้า
โอ้ อุมมะฮ์ที่เป็นอาหรับ มุสลิม และดื้อรั้นของเรา!
โอ้ผู้คนแห่งโลกเสรี!
สันติภาพ ความเมตตา และความจำเริญจากอัลลอฮฺจงมีแด่ท่าน
🙏🐸😍🎀💖🧡💔💕💋🐝🐔🍀😘😢🌞🌐🌀🐞🐠⁉️🐹🐧🐬🐓🍄
https://shorturl.asia/8rLBk
#อาบูอูไบดา #กลุ่มฮามาส #ฉนวนกาซา #Palestine , UNRWA, รัฐปาเลสไตน์, Gaza Strip, อิสราเอลและปาเลสไตน์, กาซา, สงครามอิสราเอล-ฮามาส, Abu Ubaida, Abu Obeida, Al-Qassam Brigades