คำว่า 下定 แปลว่าอะไรและมีวิธีการใช้อย่างไร?

กระทู้คำถาม
ขอรบกวนผู้รู้ช่วยชี้แนะ

"我们刚刚下定过类似的零件给贵司"

ผมพอจะแกะความหมายได้คร่าวๆว่า
"พวกเราเพิ่งส่ง part ชิ้นงานที่คล้ายๆกันให้บริษัทของคุณ"

ไม่ทราบว่าถูกต้องหรือไม่ครับ?

คำว่า 下定 แปลว่าอะไรในประโยคข้างต้น และมีวิธีการใช้อย่างไร?
และคำว่า 贵司 หมายถึงบริษัทของคุณ ใช่หรือไม่ครับ?
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่