แปะเพลง
Wonderful Wonder World - โลกแห่งความพิศวงอันน่ามหัศจรรย์
いつのまに降り止んだ
itsu no ma ni furiyanda
ทันใดนั้นสายฝนที่โปรยปรายก็หยุดลง
雨上がり 煌めき出す街
ameagari kiramekidasu machi
เมืองทั้งเมืองนั้นเปล่งประกาย
ビルをまたぐように 架かる大きな虹
biru o matatagu you ni kakaru ooki na niji
สายรุ้งเส้นใหญ่พาดผ่านเหนืออาคารบ้านเรือน
誰よりも先に今
dare yorimo saki ni ima
ก่อนที่ใคร ๆ จะได้เห็น
君だけに見せたいこの景色
kimi dake ni misetai kono keshiki
ฉันอยากจะมอบทิวทัศน์นี้ให้กับเธอ
胸の鼓動が震えてる
mune no kodou ga furueteru
หัวใจมันเต้นแรงอยู่ภายในอกที่สั่นไหวนี้
Come on! Magic は消えたりしない ずっと今だって
Come on! Magic wa kietari shinai zutto ima datte
มาสิ! เวทมนตร์นี้จะไม่เลือนหาย จากนี้และตลอดไป
退屈に怯えてないで、で、で、で、で、出掛けよう
taikutsu ni obietenaide, de, de, de, de, dekakeyou
เลิกกังวลเกี่ยวกับเรื่องน่าเบื่อพวกนั้น แล้วออกไปสัมผัสมันกันเถอะ
そう What a Wonderful な Wonder World
sou What a Wonderful na Wonder World
ใช่แล้ว ช่างเป็นโลกแห่งความพิศวงที่สุดแสนมหัศจรรย์
まだ見たことのない場所へ
mada mita koto no nai basho e
ไปยังดินแดนที่พวกเราไม่เคยได้พบเห็นมาก่อน
今 手を取るから 君とドア開けて進みたいんだよ
ima te o toru kara kimi to doa akete susumitainda yo
เอาล่ะ ยื่นมือมาสิ มาก้าวผ่านประตูบานนั้นไปด้วยกันเถอะ
そんな Wonderful な Wonder World
sonna Wonderful na Wonder World
โลกแห่งความพิศวงที่มหัศจรรย์แห่งนี้
この都市(まち)にも散らばってるさ
kono machi nimo chirabatteru sa
มันกระจัดกระจายอยู่ทั่วทั้งเมือง
悩める未来さえ 君とだったら What a Wonder
nayameru mirai sae kimi to dattara What a Wonder
แม้จะมีอนาคตที่น่ากังวลรออยู่ แค่เพียงมีเธออยู่เคียงข้าง มันช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
シューっと空気抜けた瞬間(とき)
shuu to kuuki nuketa toki
ยามที่สายลมพัดผ่านการเดินทางของพวกเรา
ポケットから出てきたカナシミ
poketto kara detekita kanashimi
ความโศกเศร้าก็โผล่ออกมาจากกระเป๋า
不意を突かれて 涙ひとしずく
fui o tsukarete namida hitoshizuku
ทำเอาหยดน้ำตามันไหลออกมาอย่างไม่ทันตั้งตัว
信じている その笑顔
shinjiteiru sono egao
ฉันเชื่อมั่นในรอยยิ้มรอยนั้น
あの日 君と歩いた記憶が
ano hi kimi to aruita kioku ga
ความทรงจำที่ได้เดินไปพร้อมกับเธอในวันนั้น
胸の孤独を溶かしてゆく
mune no kodoku o tokashiteyuku
ค่อย ๆ ละลายความเหงาภายในหัวใจฉัน
Come on! Music を鳴らし続けて いっそ操って
Come on! Music o narashitsudzukete isso ayatsutte
มาสิ! บรรเลงดนตรีบทนั้นต่อไป ปรับแต่งให้ไพเราะยิ่งขึ้นไปอีก
勇敢に夢を手に取り、り、り、り、り、凛と構え
yuukan ni yume o te ni tori, ri, ri, ri, ri, rin to kamae
ไขว่คว้าความฝันเอาไว้อย่างกล้าหาญและสง่างาม
そう What a Wonderful な Wonder World
sou What a Wonderful na Wonder World
ใช่แล้ว ช่างเป็นโลกแห่งความพิศวงที่สุดแสนมหัศจรรย์
モノクロのトンネル抜けて
monokuro no tonneru nukete
โผล่ออกมาจากอุโมงค์สีขาวดำ
ひらけた夜空に 君と見たカラフルなオーロラ
hiraketa yozora ni kimi to mita karafuru na oorora
เพื่อที่จะชมแสงออโรราสีสดใสบนท้องฟ้ายามราตรีนี้ไปพร้อมกับเธอ
そんな Wonderful な Wonder World
sonna Wonderful na Wonderful World
ในโลกแห่งความพิศวงที่มหัศจรรย์แห่งนี้
なくした光 取り戻そう
nakushita hikari torimodosou
ออกตามหาแสงสว่างที่เคยทำหายไปกันเถอะ
叶えたいこの想い 君とだったら What a Wonder
kanaetai kono omoi kimi dattara What a Wonder
ความรู้สึกที่อยากจะเติมเต็มนี้ แค่เพียงมีเธออยู่เคียงข้าง มันช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
Magic は消えたりしない
Magic wa kietari shinai
เวทมนตร์นี้จะไม่เลือนหาย
Music を鳴らし続けて、て、て、て、て、て、て... 手を伸ばせ
Music o narashitsudzukete, te, te, te, te, te, te, te o nobase
บรรเลงดนตรีบทนั้นต่อไป แล้วยื่นมือออกมาสิ
そう What a Wonderful な Wonder World
sou What a Wonderful na Wonder World
ใช่แล้ว ช่างเป็นโลกแห่งความพิศวงที่สุดแสนมหัศจรรย์
まだ見たことのない場所へ
mada mita koto no nai basho e
ไปยังดินแดนที่พวกเราไม่เคยได้พบเห็นมาก่อน
今 手を取るから 君とドア開けて進みたいんだよ
ima te o toru kara kimi to doa akete susumitainda yo
เอาล่ะ ยื่นมือมาสิ มาก้าวผ่านประตูบานนั้นไปด้วยกันเถอะ
そんな Wonderful な Wonder World
sonna Wonderful na Wonder World
โลกแห่งความพิศวงที่มหัศจรรย์แห่งนี้
この都市(まち)にも散らばってるさ
kono machi nimo chirabatteru sa
มันกระจัดกระจายอยู่ทั่วทั้งเมือง
悩める未来さえ 君とだったら What a Wonder
nayameru mirai sae kimi to dattara What a Wonder
แม้จะมีอนาคตที่น่ากังวลรออยู่ แค่เพียงมีเธออยู่เคียงข้าง มันช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
แปลเพลง Wonderful Wonder World (Log Lolicon 2 ED)
Wonderful Wonder World - โลกแห่งความพิศวงอันน่ามหัศจรรย์
いつのまに降り止んだ
itsu no ma ni furiyanda
ทันใดนั้นสายฝนที่โปรยปรายก็หยุดลง
雨上がり 煌めき出す街
ameagari kiramekidasu machi
เมืองทั้งเมืองนั้นเปล่งประกาย
ビルをまたぐように 架かる大きな虹
biru o matatagu you ni kakaru ooki na niji
สายรุ้งเส้นใหญ่พาดผ่านเหนืออาคารบ้านเรือน
誰よりも先に今
dare yorimo saki ni ima
ก่อนที่ใคร ๆ จะได้เห็น
君だけに見せたいこの景色
kimi dake ni misetai kono keshiki
ฉันอยากจะมอบทิวทัศน์นี้ให้กับเธอ
胸の鼓動が震えてる
mune no kodou ga furueteru
หัวใจมันเต้นแรงอยู่ภายในอกที่สั่นไหวนี้
Come on! Magic は消えたりしない ずっと今だって
Come on! Magic wa kietari shinai zutto ima datte
มาสิ! เวทมนตร์นี้จะไม่เลือนหาย จากนี้และตลอดไป
退屈に怯えてないで、で、で、で、で、出掛けよう
taikutsu ni obietenaide, de, de, de, de, dekakeyou
เลิกกังวลเกี่ยวกับเรื่องน่าเบื่อพวกนั้น แล้วออกไปสัมผัสมันกันเถอะ
そう What a Wonderful な Wonder World
sou What a Wonderful na Wonder World
ใช่แล้ว ช่างเป็นโลกแห่งความพิศวงที่สุดแสนมหัศจรรย์
まだ見たことのない場所へ
mada mita koto no nai basho e
ไปยังดินแดนที่พวกเราไม่เคยได้พบเห็นมาก่อน
今 手を取るから 君とドア開けて進みたいんだよ
ima te o toru kara kimi to doa akete susumitainda yo
เอาล่ะ ยื่นมือมาสิ มาก้าวผ่านประตูบานนั้นไปด้วยกันเถอะ
そんな Wonderful な Wonder World
sonna Wonderful na Wonder World
โลกแห่งความพิศวงที่มหัศจรรย์แห่งนี้
この都市(まち)にも散らばってるさ
kono machi nimo chirabatteru sa
มันกระจัดกระจายอยู่ทั่วทั้งเมือง
悩める未来さえ 君とだったら What a Wonder
nayameru mirai sae kimi to dattara What a Wonder
แม้จะมีอนาคตที่น่ากังวลรออยู่ แค่เพียงมีเธออยู่เคียงข้าง มันช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
シューっと空気抜けた瞬間(とき)
shuu to kuuki nuketa toki
ยามที่สายลมพัดผ่านการเดินทางของพวกเรา
ポケットから出てきたカナシミ
poketto kara detekita kanashimi
ความโศกเศร้าก็โผล่ออกมาจากกระเป๋า
不意を突かれて 涙ひとしずく
fui o tsukarete namida hitoshizuku
ทำเอาหยดน้ำตามันไหลออกมาอย่างไม่ทันตั้งตัว
信じている その笑顔
shinjiteiru sono egao
ฉันเชื่อมั่นในรอยยิ้มรอยนั้น
あの日 君と歩いた記憶が
ano hi kimi to aruita kioku ga
ความทรงจำที่ได้เดินไปพร้อมกับเธอในวันนั้น
胸の孤独を溶かしてゆく
mune no kodoku o tokashiteyuku
ค่อย ๆ ละลายความเหงาภายในหัวใจฉัน
Come on! Music を鳴らし続けて いっそ操って
Come on! Music o narashitsudzukete isso ayatsutte
มาสิ! บรรเลงดนตรีบทนั้นต่อไป ปรับแต่งให้ไพเราะยิ่งขึ้นไปอีก
勇敢に夢を手に取り、り、り、り、り、凛と構え
yuukan ni yume o te ni tori, ri, ri, ri, ri, rin to kamae
ไขว่คว้าความฝันเอาไว้อย่างกล้าหาญและสง่างาม
そう What a Wonderful な Wonder World
sou What a Wonderful na Wonder World
ใช่แล้ว ช่างเป็นโลกแห่งความพิศวงที่สุดแสนมหัศจรรย์
モノクロのトンネル抜けて
monokuro no tonneru nukete
โผล่ออกมาจากอุโมงค์สีขาวดำ
ひらけた夜空に 君と見たカラフルなオーロラ
hiraketa yozora ni kimi to mita karafuru na oorora
เพื่อที่จะชมแสงออโรราสีสดใสบนท้องฟ้ายามราตรีนี้ไปพร้อมกับเธอ
そんな Wonderful な Wonder World
sonna Wonderful na Wonderful World
ในโลกแห่งความพิศวงที่มหัศจรรย์แห่งนี้
なくした光 取り戻そう
nakushita hikari torimodosou
ออกตามหาแสงสว่างที่เคยทำหายไปกันเถอะ
叶えたいこの想い 君とだったら What a Wonder
kanaetai kono omoi kimi dattara What a Wonder
ความรู้สึกที่อยากจะเติมเต็มนี้ แค่เพียงมีเธออยู่เคียงข้าง มันช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
Magic は消えたりしない
Magic wa kietari shinai
เวทมนตร์นี้จะไม่เลือนหาย
Music を鳴らし続けて、て、て、て、て、て、て... 手を伸ばせ
Music o narashitsudzukete, te, te, te, te, te, te, te o nobase
บรรเลงดนตรีบทนั้นต่อไป แล้วยื่นมือออกมาสิ
そう What a Wonderful な Wonder World
sou What a Wonderful na Wonder World
ใช่แล้ว ช่างเป็นโลกแห่งความพิศวงที่สุดแสนมหัศจรรย์
まだ見たことのない場所へ
mada mita koto no nai basho e
ไปยังดินแดนที่พวกเราไม่เคยได้พบเห็นมาก่อน
今 手を取るから 君とドア開けて進みたいんだよ
ima te o toru kara kimi to doa akete susumitainda yo
เอาล่ะ ยื่นมือมาสิ มาก้าวผ่านประตูบานนั้นไปด้วยกันเถอะ
そんな Wonderful な Wonder World
sonna Wonderful na Wonder World
โลกแห่งความพิศวงที่มหัศจรรย์แห่งนี้
この都市(まち)にも散らばってるさ
kono machi nimo chirabatteru sa
มันกระจัดกระจายอยู่ทั่วทั้งเมือง
悩める未来さえ 君とだったら What a Wonder
nayameru mirai sae kimi to dattara What a Wonder
แม้จะมีอนาคตที่น่ากังวลรออยู่ แค่เพียงมีเธออยู่เคียงข้าง มันช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน