หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความช่วยเหลือเกี่ยวกับศัพท์แสลงในภาษาอังกฤษหน่อยค่า
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อยากทราบความหมาย หรือตัวอย่างของคำว่า "The Hungry Rookies" หน่อยค่า
ถ้ามีรูปประกอบด้วยจะดีมากเลย -
ขอบคุณล่วงหน้าเลยค่าาาา
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ศัพท์ใหม่วัยรุ่นยุคนี้ มีคำไหนเด็ด ๆ บ้าง? มาแชร์กัน!
สวัสดีค่ะทุกคน! 🌟 เดี๋ยวนี้เวลาเล่นโซเชียลหรือคุยกับน้อง ๆ วัยรุ่น รู้สึกเหมือนตามไม่ทันศัพท์ใหม่ ๆ เลยค่ะ 😂 คำที่วัยรุ่นใช้กันแต่ละคำทั้งแปลกใหม่และสร้างสรรค์ม
สมาชิกหมายเลข 7990634
ชื่อเหมือนกันแต่เขียนคนละอักษร ความหมายเหมือนกันได้ไหม?
สวัสดีค่ะ เราสงสัยเกี่ยวกับการเขียนและหาความหมายชื่อนิดหน่อย เราชอบชื่อนึง คำว่า ณัฏฐ์ชญาดา มาก แต่ปัญหาคือเราไม่ชอบคำหน้าเพราะคิดว่าตัวอักษรมันเขียนยากไปหน่อยเลยจะขอเขียนเป็น 'นัทธ์ชญาดา' แบบนี้แทน แ
สมาชิกหมายเลข 5970066
คำว่า Cayla ที่แปลว่า ความสุข มาจากภาษาอะไรคะ
คือเราได้อ่านกระทู้ตั้งชื่อกระทู้หนึ่ง แล้วเจอคำว่า Cayla (เซล่า) แปลว่า ความสุข เรารู้สึกชอบชื่อนี้มากเลยค่ะ แต่ส่วนตัวแล้ว ไม่เคยเห็นคำนี้ แล้วพอไปรีเช็คความหมายดู ก็ไม่เจอคำนี้เลย ไม่แน่ใจว่ามัน
สมาชิกหมายเลข 972034
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ภาษาไทยแต่ละคำจำเป็นต้องแปลทุกคำที่เราไม่เข้าใจมั้ยครับ
ขอคำแนะนำหน่อยครับจากพี่ๆผู้รู้หน่อยครับ ผมอยากใช้คำที่ถูกต้องถูกความหมายอ่านแล้วเข้าใจง่าย แต่พอยิ่งแปลและจำคำหลายคำยิ่ง งง ในบางคำ แปลได้หลายความหมายไม่ตรงตัว บางคำแปลแล้ว ต้องแปลหาความหมายของ
สมาชิกหมายเลข 8542747
ความหมายของคำว่า 慢冷
อยากรู้ความหมายของคำนี้ 慢冷 ถ้าแปลตามตัวเป็นภาษาไทยคือ เย็นลงหน่อยแบบนี้ถูกรึเปล่าคะ หรือเป็นศัพท์แสลงที่วัยรุ่นจีนใช้กัน
สมาชิกหมายเลข 3176934
ภาษาอีสาน
อยากให้แปลภาษาอีสานให้หน่อยครับ คำว่า "อยากนอนรีชอดกับน้อง" มีความหมายว่าอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 8539252
ep.1 คำว่า"จบการศึกษา"ในความหมายของวง48คืออะไรและทำไมถึงต้องเรียกว่าจบการศึกษา
ก็สวัสดีทักทายแฟนๆวงbnkและcgm48ในวันจันทร์เริ่มต้นสัปดาห์ใหม่กันอีกเช่นเคยนะครับ ครับก็เหลืออีกไม่กี่สัปดาห์กันแล้วนะครับที่จะร่วมเฉลิมฉลองเทศกาลแห่งความสุขในวันคริสต์มาสและฉลองเค้าท์ดาวน์ส
สมาชิกหมายเลข 6609659
คำว่า Automated smart manufacturing process ภาษาไทยควรใช้คำว่าอะไรครับ
ขอสอบถามครับ ผมทำการเสนองาน แล้วมีคำว่า Automated smart manufacturing process แต่ผมไม่รู้ว่าจะใช้ภาษาไทยว่าอะไรครับ หรือถ้าไม่รบกวนเกินไป แปลของแต่ละคำก็ได้ครับ
สมาชิกหมายเลข 8535597
ภาษาอังกฤษ
I want you to be my boyfriend. I want you to be my girlfriend. แปลว่า ฉันอยากให้คุณมาเป็นแฟนฉัน เปลียนคำหน้าสุดกับหลังสุดยังไงให้ความหมายไม่
สมาชิกหมายเลข 3144954
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความช่วยเหลือเกี่ยวกับศัพท์แสลงในภาษาอังกฤษหน่อยค่า
ถ้ามีรูปประกอบด้วยจะดีมากเลย -
ขอบคุณล่วงหน้าเลยค่าาาา