รบกวนขอสำนวนไทยหน่อยครับ

Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement or any Exhibits, either Party may terminate this Agreement prior to the End Date with at least one (1) day notice. If this Agreement is terminated prior to the End Date, the Parties will work together to determine whether a refund of Rental Fees is necessary.

ตามความเข้าใจเบื้องต้น คือ
สิ่งใดที่ขัดแย้งภายในหนังสือสัญญาฉบับบนี้ ฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดอาจบอกเลิกสัญญา โดยแจ้งให้ทราบล่างหน้าอย่างน้อย 1 วัน ซึ่งทั้งสองจะต้องตกลงกันเกี่ยวกับการคืนค่าเช่า

ผมเข้าใจคลาดเคลื่อนไปไหม ขอสำนวนไทยที่เป็นทางการหน่อยครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่