ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ เป็นหนังสือสัญญาจ้างงาน

เราแปลแล้วงงๆ ช่วยแปลหน่อยนะคะ
-This Agreement contains the entire agreement between the parties relating to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, oral and written, between the parties hereto with respect to the subject matter hereof. No modification, alteration or amendment of this Agreement and no waiver of any provision hereof may be made unless such modification, alteration, amendment or waiver is set forth in writing signed by the parties hereto.

-If any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable in any respect, the remainder of this Agreement shall not be affected thereby, and all other provisions shall remain effective and in full force. In addition, should any provision be declared invalid, illegal, or unenforceable due to its extent, time period, or other such limitations, such provisions shall be enforceable to the maximum extent permitted by law in a way that does not exceed the extent or the period provided herein.

-(c)    In the event that you breach your obligations of confidentiality as provided under Articles 5, and/or any material breach of Article 6 of this Agreement respectively, you hereby agree, without prejudice to any remedies or right available to EMPLOYER under this Agreement or law, to pay EMPLOYER liquidated damages in the amount of the suffered injury and the interests which have been lose, according to the ordinary course of things, the decided projects, equipment, or other particular circumstances.
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ นักแปล หลักไวยากรณ์ (Grammar) Google Translate
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่