ผมเคยเห็นล่ามแปลภาษาแบบฉับพลันในทีวี แล้วรู้สึกทึ่งจนขนลุกครับ
คือตอนแรก ผมเข้าใจว่าการเป็นล่ามคือฟังอีกฝ่ายพูดให้จบก่อน แล้วค่อยแปล
แต่ล่ามฉับพลันไม่ใช่อย่างงั้น
เพราะต้องแปลทันทีที่คนพูดเริ่มพูด โดยไม่รอให้จบประโยค
มันมหัศจรรย์เหลือเชื่อมากครับ
ลองนึกดู คนปรกติ อย่าว่าแต่แปลเป็นอีกภาษาเลย
แค่พูดซ้ำด้วยภาษาเดียวกัน ยังทำได้ไม่เป๊ะ
ยิ่งถ้าอีกฝ่ายพูดเป็นน้ำไหลไฟดับนี่ ยิ่งไม่น่าทำได้สำหรับมนุษย์ธรรมดา
แปลๆอยู่ จะเอาเวลาที่ไหนไปเปิดดิกศัพท์ที่ไม่เคยได้ยิน
แถมแปลยังไม่เสร็จ คนพูดก็พูดประโยคต่อไปซะแล้ว
ผมเดาว่า เนื้อหางานของล่ามฉับพลันคงมีแต่เรื่องยากๆ
เพราะคงไม่มีใครจ้างล่ามฉับพลันไปแค่ทักทายสารทุกข์สุกดิบ
ยิ่งถ้าคนพูด พูดประโยคยาวๆ วกไปวนมา เข้าใจยากแม้แต่คนไทยด้วยกัน
มันจะแปลรู้เรื่องมั้ยครับเนี่ย
แต่ก็มีคนทำได้ อย่างที่ผมเคยเห็นในทีวี
คำถามผมคือ ล่ามฉับพลันเป็นมนุษย์รึเปล่าครับ?
ถ้าไม่ได้เรียนจบนอก มันมีทางฝึกฝนหรือเข้าคอร์สอะไรบ้าง ใช้เวลากี่ปี
มีรายได้เยอะมั้ย แล้วมีทางหาลูกค้ายังงัย ถ้าเป็นฟรีแลนซ์?
ใครมีข้อมูลหรือคำแนะนำดีๆ หรือมีประสบการณ์เป็นล่าม รบกวนด้วยคร้าบ
ตกลงงานล่ามไม่ใช่งานสำหรับมนุษย์ธรรมดา?
คือตอนแรก ผมเข้าใจว่าการเป็นล่ามคือฟังอีกฝ่ายพูดให้จบก่อน แล้วค่อยแปล
แต่ล่ามฉับพลันไม่ใช่อย่างงั้น
เพราะต้องแปลทันทีที่คนพูดเริ่มพูด โดยไม่รอให้จบประโยค
มันมหัศจรรย์เหลือเชื่อมากครับ
ลองนึกดู คนปรกติ อย่าว่าแต่แปลเป็นอีกภาษาเลย
แค่พูดซ้ำด้วยภาษาเดียวกัน ยังทำได้ไม่เป๊ะ
ยิ่งถ้าอีกฝ่ายพูดเป็นน้ำไหลไฟดับนี่ ยิ่งไม่น่าทำได้สำหรับมนุษย์ธรรมดา
แปลๆอยู่ จะเอาเวลาที่ไหนไปเปิดดิกศัพท์ที่ไม่เคยได้ยิน
แถมแปลยังไม่เสร็จ คนพูดก็พูดประโยคต่อไปซะแล้ว
ผมเดาว่า เนื้อหางานของล่ามฉับพลันคงมีแต่เรื่องยากๆ
เพราะคงไม่มีใครจ้างล่ามฉับพลันไปแค่ทักทายสารทุกข์สุกดิบ
ยิ่งถ้าคนพูด พูดประโยคยาวๆ วกไปวนมา เข้าใจยากแม้แต่คนไทยด้วยกัน
มันจะแปลรู้เรื่องมั้ยครับเนี่ย
แต่ก็มีคนทำได้ อย่างที่ผมเคยเห็นในทีวี
คำถามผมคือ ล่ามฉับพลันเป็นมนุษย์รึเปล่าครับ?
ถ้าไม่ได้เรียนจบนอก มันมีทางฝึกฝนหรือเข้าคอร์สอะไรบ้าง ใช้เวลากี่ปี
มีรายได้เยอะมั้ย แล้วมีทางหาลูกค้ายังงัย ถ้าเป็นฟรีแลนซ์?
ใครมีข้อมูลหรือคำแนะนำดีๆ หรือมีประสบการณ์เป็นล่าม รบกวนด้วยคร้าบ